395px

Herrmann Não Tá Nem Aí

Nina Hagen

Herrmann Hiess Er (translation)

Herrmann doesn't give a shit about life
He asks himself: What's life got to show me
He reads Carlos Castagneda
Who lives light as a feather.
Real life, where the spirits dwell
Is worth living for Herrmann
Anything else makes no sense to him.
Herrmann shoots up
He says to himself: That's what gets the little brainy tripping
He feels he's wise and inspired
When he gently wets his tongue with speed.
Real life, where the spirits dwell
Makes sense for Herrmann
Anything else just doesn't hack it, spaced out, dropped out
Switched off, flipped out with it, flying high
Spaced out, dropped out
Herrmann where are you?
Switched off, flipped out
Herrmann, where are you? Herrmann is high.
Herrmann wolfs down mango and hazel grouse
he says to himself: Better this than breathing that last breath now
He loves those good vibes that spare his tender nerves.
Real life he can't just live like that
He needs the needles and the pills
To fill his veins with vital thrills.
Herrmann's balls turn blue
He says to himself: Shit, that's all I needed, ow-owwww
vibes all this bad
Herrmann's never had.
Look! The wall is tipping and the ceiling
is coming down and the carpet's getting deeper and deeper
and the words and their meaning, mama, papa!
Open up, open up right now
This is the police!
Madness is a trip to hell
The brain's diseased and wavers
In ever new dimensions there where the evil forces dwell.

Herrmann Não Tá Nem Aí

Herrmann não tá nem aí pra vida
Ele se pergunta: O que a vida tem pra me mostrar
Ele lê Carlos Castaneda
Que vive leve como uma pluma.

A vida real, onde os espíritos habitam
Vale a pena viver para o Herrmann
Qualquer outra coisa não faz sentido pra ele.

Herrmann se injeta
Ele diz pra si mesmo: É isso que faz a cabecinha viajar
Ele se sente sábio e inspirado
Quando molha a língua com a velocidade.

A vida real, onde os espíritos habitam
Faz sentido pro Herrmann
Qualquer outra coisa simplesmente não rola, viajando, fora de si

Desligado, pirado com isso, voando alto
Viajando, fora de si
Herrmann, onde você tá?
Desligado, pirado
Herrmann, onde você tá? Herrmann tá chapado.

Herrmann devora manga e perdiz
Ele diz pra si mesmo: Melhor isso do que respirar o último suspiro agora
Ele ama essas boas vibrações que poupam seus nervos sensíveis.

A vida real ele não consegue viver assim
Ele precisa das agulhas e das pílulas
Pra encher suas veias com emoções vitais.
Os ovos do Herrmann ficam azuis

Ele diz pra si mesmo: Merda, era só isso que eu precisava, ai-ai
vibrações todas ruins
Que o Herrmann nunca teve.

Olha! A parede tá tombando e o teto
tá caindo e o tapete tá ficando mais e mais profundo
e as palavras e seus significados, mamãe, papai!
Abre, abre agora
É a polícia!

A loucura é uma viagem pro inferno
O cérebro tá doente e vacila
Em dimensões sempre novas onde as forças do mal habitam.

Composição: Nina Hagen