TV-Glotzer (translation)
I hang around [like a couch potato].
Everybody is pissed off at me.
I am sitting at home!
Don't feel like doing anything.
I feel old.
I'm the same as my granny!
I turn on the [TV] tube.
The Daltons, Waltons, everybody.
I gawk from East to West [channels] 2, 5, 4.
I can't make up my mind,
Everything is so beautifully colorful here!
I gawk at the TV.
I gawk at the TV, wow!
I am burnt out. Was that already my life?
My beautiful fantasy!
My [switchboard] relays are gone.
I turn on the [TV] tube.
The Binders, Winders on channel 3.
I gawk from East to West [channels] 2, 5, 4.
I can't make up my mind,
Everything is so beautifully colorful here!
I gawk at the TV.
I gawk at the TV, yeah!
I'm going nuts! Well, I won't touch another book
-- it's upsetting to my stomach! Literature? Puke, puke ...
And the doctor novels I have already read,
Finished when I was twelve!
Man, I am a literature buff!
And the refreshment wafers [poured out????],
Gag, gag, puke.
And this shitty chocolate makes me fatter,
And fatter and fatter, and ugh!
I turn on the [TV] tube.
Happiness! Splish splash! Fun, fun!
I gawk from East to West [channels] 2, 5, 4.
I can't make up my mind,
Everything is so beautifully colorful here!
I gawk at the TV! (She gawks at the TV).
I gawk at the TV! (She gawks at the TV)
I gawk at the TV, TV, TV, TV, TV, TV
I gawk at the TV (Wow, wow, wow, etc.)
TV, TV, TV, TV -- TV is a drug! -- TV, TV
TV is addictive!
Viciado em TV
Eu fico por aqui [como um couch potato].
Todo mundo tá puto comigo.
Tô sentado em casa!
Não tô a fim de fazer nada.
Me sinto velho.
Sou igual à minha avó!
Eu ligo a [TV].
Os Daltons, os Waltons, todo mundo.
Eu fico olhando de Leste a Oeste [canais] 2, 5, 4.
Não consigo decidir,
Tudo aqui é tão colorido!
Eu fico olhando pra TV.
Eu fico olhando pra TV, uau!
Tô esgotado. Já foi essa minha vida?
Minha linda fantasia!
Minhas [conexões] já foram embora.
Eu ligo a [TV].
Os Binders, Winders no canal 3.
Eu fico olhando de Leste a Oeste [canais] 2, 5, 4.
Não consigo decidir,
Tudo aqui é tão colorido!
Eu fico olhando pra TV.
Eu fico olhando pra TV, é!
Tô pirando! Bom, não vou tocar em outro livro
-- isso me dá ânsia! Literatura? Eca, eca...
E os romances médicos que já li,
Terminei quando tinha doze anos!
Cara, sou um amante da literatura!
E as bolachas [jogadas fora????],
Gag, gag, eca.
E esse chocolate podre me engorda,
E engorda e engorda, e eca!
Eu ligo a [TV].
Felicidade! Splash splash! Diversão, diversão!
Eu fico olhando de Leste a Oeste [canais] 2, 5, 4.
Não consigo decidir,
Tudo aqui é tão colorido!
Eu fico olhando pra TV! (Ela olha pra TV).
Eu fico olhando pra TV! (Ela olha pra TV)
Eu fico olhando pra TV, TV, TV, TV, TV, TV
Eu fico olhando pra TV (Uau, uau, uau, etc.)
TV, TV, TV, TV -- TV é uma droga! -- TV, TV
TV é viciante!