Transliteração gerada automaticamente
Yume No Dead End
Nina Kosaka
Sonho Sem Saída
Yume No Dead End
Havia desaparecido, eu me apaixonei
きえた I fall in love
kieta I fall in love
E caí nas nuvens acima
And fall into clouds above
And fall into clouds above
Você não consegue me ver
You can't see me
You can't see me
A melodia invisível
みえないそのメロディ
mienai sono merodī
E eu cairia
And I'd fallen down
And I'd fallen down
No céu infinito
Into the endless sky
Into the endless sky
De todos os dias
Of every single day
Of every single day
Iguais, passando
Just the same going by
Just the same going by
Você pode
Can you
Can you
Ver o mundo como eu o vejo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Mudando para o ontem e
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
De novo, de novo e
On and on and on and
On and on and on and
Dar voltas em círculos
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
A história está sempre aí
History is always right in
History is always right in
Em toda estrela-cadente
Every fallen star
Every fallen star
Quando a sua sorte estiver se aproximando
When your luck is running closer
When your luck is running closer
Pode-se dizer que é azar?
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?
E
And
And
Pode me dizer 1, 2, 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
Você é o certo pra mim?
Are you the one for me
Are you the one for me
Mas eu não lhe escuto quando chama o meu nome
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Enquanto eu estou adormecida nesse
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
Sonho sem saída
夢のdead end
Yume no dead end
O seu perfil
きみのよこがお
kimi no yokogao
Está brilhando na minha mente
It's glistening inside my mind
It's glistening inside my mind
Enquanto as luzes se apagam
As the lights go dim
As the lights go dim
Estou me segurando no futuro
にぎってるんだみらいを
nigitteru nda mirai o
Eu continuo caindo
I keep falling down
I keep falling down
No momento da
Into the moment of
Into the moment of
Eternidade de novo
Eternity again
Eternity again
Comece a correr
はしりだせ
hashiri dase
Pois o destino é meu
Cause destiny is mine
Cause destiny is mine
Você pode
Can you
Can you
Ver o mundo como eu o vejo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Mudando para o ontem e
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
De novo, de novo e
On and on and on and
On and on and on and
Dar voltas em círculos
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
O mistério está sempre aí
Mystery is always right in
Mystery is always right in
Céus escuros e solitários
Dark and lonely skies
Dark and lonely skies
Enquanto a hora se aproxima
As the time is getting closer
As the time is getting closer
Você vai me trair, sem eu acreditar
しんじても裏切るかな
shinjite mo uragiru ka na
E
And
And
Pode me dizer 1, 2, 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
É você quem eu vejo?
Are you the one I see
Are you the one I see
Mas eu não lhe escuto quando chama o meu nome
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Enquanto eu estou adormecida nesse
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
Sonho sem saída
夢のdead end
Yume no dead end
Você pode
Can you
Can you
Ver o mundo como eu o vejo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it
Mudando para o ontem e
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and
De novo, de novo e
On and on and on and
On and on and on and
Dar voltas em círculos
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru
A história está sempre aí
History is always right in
History is always right in
Em toda estrela-cadente
Every fallen star
Every fallen star
Quando a sua sorte estiver se aproximando
When your luck is running closer
When your luck is running closer
Pode
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?
E
And
And
Pode me dizer 1, 2, 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3
Você é o certo pra mim?
Are you the one for me
Are you the one for me
Mas eu não lhe escuto quando chama o meu nome
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name
Enquanto eu estou adormecida nesse
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this
Sonho sem saída
夢のdead end
Yume no dead end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Kosaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: