Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.426

Yume No Dead End

Nina Kosaka

Letra

Sonho Sem Saída

Yume No Dead End

Havia desaparecido, eu me apaixonei
きえた I fall in love
kieta I fall in love

E caí nas nuvens acima
And fall into clouds above
And fall into clouds above

Você não consegue me ver
You can't see me
You can't see me

A melodia invisível
みえないそのメロディ
mienai sono merodī

E eu cairia
And I'd fallen down
And I'd fallen down

No céu infinito
Into the endless sky
Into the endless sky

De todos os dias
Of every single day
Of every single day

Iguais, passando
Just the same going by
Just the same going by

Você pode
Can you
Can you

Ver o mundo como eu o vejo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it

Mudando para o ontem e
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

De novo, de novo e
On and on and on and
On and on and on and

Dar voltas em círculos
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

A história está sempre aí
History is always right in
History is always right in

Em toda estrela-cadente
Every fallen star
Every fallen star

Quando a sua sorte estiver se aproximando
When your luck is running closer
When your luck is running closer

Pode-se dizer que é azar?
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?

E
And
And

Pode me dizer 1, 2, 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

Você é o certo pra mim?
Are you the one for me
Are you the one for me

Mas eu não lhe escuto quando chama o meu nome
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Enquanto eu estou adormecida nesse
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

Sonho sem saída
夢のdead end
Yume no dead end

O seu perfil
きみのよこがお
kimi no yokogao

Está brilhando na minha mente
It's glistening inside my mind
It's glistening inside my mind

Enquanto as luzes se apagam
As the lights go dim
As the lights go dim

Estou me segurando no futuro
にぎってるんだみらいを
nigitteru nda mirai o

Eu continuo caindo
I keep falling down
I keep falling down

No momento da
Into the moment of
Into the moment of

Eternidade de novo
Eternity again
Eternity again

Comece a correr
はしりだせ
hashiri dase

Pois o destino é meu
Cause destiny is mine
Cause destiny is mine

Você pode
Can you
Can you

Ver o mundo como eu o vejo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it

Mudando para o ontem e
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

De novo, de novo e
On and on and on and
On and on and on and

Dar voltas em círculos
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

O mistério está sempre aí
Mystery is always right in
Mystery is always right in

Céus escuros e solitários
Dark and lonely skies
Dark and lonely skies

Enquanto a hora se aproxima
As the time is getting closer
As the time is getting closer

Você vai me trair, sem eu acreditar
しんじても裏切るかな
shinjite mo uragiru ka na

E
And
And

Pode me dizer 1, 2, 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

É você quem eu vejo?
Are you the one I see
Are you the one I see

Mas eu não lhe escuto quando chama o meu nome
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Enquanto eu estou adormecida nesse
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

Sonho sem saída
夢のdead end
Yume no dead end

Você pode
Can you
Can you

Ver o mundo como eu o vejo?
See the world as I can see it
See the world as I can see it

Mudando para o ontem e
Moving onto yesterday and
Moving onto yesterday and

De novo, de novo e
On and on and on and
On and on and on and

Dar voltas em círculos
ぐるぐる シュー テル
guruguru Shū Teru

A história está sempre aí
History is always right in
History is always right in

Em toda estrela-cadente
Every fallen star
Every fallen star

Quando a sua sorte estiver se aproximando
When your luck is running closer
When your luck is running closer

Pode
ふこうなんていえるかな
fukō nante ieru ka na?

E
And
And

Pode me dizer 1, 2, 3
You can tell me 1 2 3
You can tell me 1 2 3

Você é o certo pra mim?
Are you the one for me
Are you the one for me

Mas eu não lhe escuto quando chama o meu nome
But I can't hear when you are calling my name
But I can't hear when you are calling my name

Enquanto eu estou adormecida nesse
As I am fast asleep inside this
As I am fast asleep inside this

Sonho sem saída
夢のdead end
Yume no dead end

Enviada por zuu e traduzida por Kokomi_. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Kosaka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção