Tradução gerada automaticamente

Caledonia
Nina Nesbitt
Caledônia
Caledonia
Eu não sei se você consegue ver as mudanças que aconteceram comigoI don't know if you can see the changes that have come over me
Nesses últimos dias eu estive com medo de me perderIn these last few days I've been afraid that I might drift away
Então eu tenho contado velhas histórias, cantando cançõesSo I've been telling old stories, singing songs
Que me fazem pensar de onde eu venhoThat make me think about where I come from
Essa é a razão pela qual eu pareço tão distante hojeThat's the reason why I seem so far away today
Deixa eu te dizer que eu te amo e penso em você o tempo todoLet me tell you that I love you and I think about you all the time
Caledônia, você está me chamando e agora eu estou voltando pra casaCaledonia you're calling me and now I'm going home
Mas se eu me tornar um estranhoBut if I should become a stranger
Você sabe que isso me deixaria mais do que tristeYou know that it would make me more than sad
Caledônia foi tudo que eu já tiveCaledonia's been everything I've ever had
Eu me mudei e continuei me movendo, provei os pontos que precisava provarI have moved and I've kept on moving, proved the points that I needed proving
Perdi os amigos que precisava perder, encontrei outros pelo caminhoLost the friends that I needed losing, found others on the way
Eu tentei e continuei tentando, sonhos roubados, sim, não há como negarI have tried and I've kept on trying, stolen dreams, yes there's no denying
Eu viajei duro com a consciência voando em algum lugar no ventoI have traveled hard with conscience flying somewhere in the wind
Mas deixa eu te dizer que eu te amoBut let me tell you that I love you
E eu penso em você o tempo todoAnd I think about you all the time
Caledônia, você está me chamandoCaledonia you're calling me
E agora eu estou voltando pra casaAnd now I'm going home
E se eu me tornar um estranhoAnd if I should become a stranger
Você sabe que isso me deixaria mais do que tristeYou know that it would make me more than sad
Caledônia foi tudo que eu já tiveCaledonia's been everything I've ever had
Agora eu estou sentado aqui diante do fogo, a sala vazia, o coro da florestaNow I'm sitting here before the fire, the empty room the forest choir
As chamas que não podiam subir mais alto, agora murcharam, já se foramThe flames that couldn't get any higher they've withered now they've gone
Mas eu estou firme pensando, meu caminho está claro e eu sei o que farei amanhãBut I'm steady thinking, my way is clear and I know what I will do tomorrow
Quando as mãos se apertarem e os beijos fluírem, então eu vou desaparecerWhen the hands have shaken and the kisses flow then I will disappear
Deixa eu te dizer que eu te amo e eu penso em você o tempo todoLet me tell you that I love you and I think about you all the time
Caledônia, você está me chamando e agora eu estou voltando pra casaCaledonia you're calling me and now I'm going home
Mas se eu me tornar um estranhoBut if I should become a stranger
Você sabe que isso me deixaria mais do que tristeYou know that it would make me more than sad
Caledônia foi tudo que eu já tiveCaledonia's been everything I've ever had
Caledônia foi tudo que eu já tiveCaledonia's been everything I've ever had



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: