Tradução gerada automaticamente

Good Years
Nina Nesbitt
Anos Dourados
Good Years
Bem, foram os dias dourados, foram os nossos melhoresWell, they were the golden days, they were our best
O céu estava pintado de um tom avermelhadoThe sky was painted in a shade of tawny red
As folhas estavam caindo, os pássaros voaram do ninhoThe leaves were fallin', the birds all flew the nest
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Bem, talvez fôssemos feitos para durar uma vida inteiraWell, maybe we were meant to last a lifetime
Talvez você só estivesse passandoMaybe you were only ever passin' by
É difícil pensar em você agora em uma nova vidaIt's hard to think about you now in a new life
Então eu te vejo sumir no escuroSo I watch you fade into the black
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Me dê um tempo, eu vou enxugar minhas lágrimasGive me some time, I'll wash out my tears
Eu vou me recuperar, eu vou valorizarI will recover, I will revere
E eu sei que dói, mas eu vou guardar com carinhoAnd I know it hurts, but I will hold them dear
Eu vou te lembrar, sempre vou te lembrarI will remember you, always remember you
Pelos anos bonsFor the good years
Mas agora a tapeçaria está se rasgando nas costurasBut now the tapestry is splitting at the seams
E eu vejo o rio te levar para o marAnd I watch the river take you to the sea
E todos os carros estão lentamente escorrendo pelas minhas bochechasAnd all the cars are slowly running down by cheeks
Éramos dourados, agora estamos sumindo no escuroWe were golden, now we're fadin' into black
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Me dê um tempo, eu vou enxugar minhas lágrimasGive me some time, I'll wash out my tears
Eu vou me recuperar, eu vou valorizarI will recover, I will revere
E eu sei que dói, mas eu vou guardar com carinhoAnd I know it hurts, but I will hold them dear
Eu vou te lembrar, sempre vou te lembrarI will remember you, always remember you
Pelos anos bonsFor the good years
Isso parte seu coração como o meu?Does it break your heart like mine?
Isso te leva de volta no tempo?Does it take you back in time?
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Você foi alguém que eu conheciYou were someone that I knew
E eu sinto sua faltaAnd I miss you
Isso parte seu coração como o meu?Does it break your heart like mine?
Isso te leva de volta no tempo?Does it take you back in time?
Você foi alguém que eu tiveYou were someone that I had
Você foi alguém que eu conheciYou were someone that I knew
E eu sinto sua faltaAnd I miss you
Me dê um tempo, eu vou enxugar minhas lágrimasGive me some time, I'll wash out my tears
Eu vou me recuperar, eu vou valorizarI will recover, I will revere
E eu sei que dói, mas eu vou guardar com carinhoAnd I know it hurts, but I will hold them dear
Eu vou te lembrar, sempre vou te lembrarI will remember you, always remember you
Pelos anos bonsFor the good years
Oh, foram os dias dourados, foram os nossos melhoresOh, they were the golden days, they were our best
O céu estava pintado de um tom avermelhadoThe sky was painted in a shade of tawny red



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: