Tradução gerada automaticamente

Life's a Bitch
Nina Nesbitt
A vida é uma cadela
Life's a Bitch
Tenho as chaves, o carro esta ligadoGot the keys, the car is on
Este ano parece uma maratonaThis year feels like a marathon
Você tem sua mão esquerda no meu joelhoYou've got your left hand on my knee
Estamos cuspindo bares em batidas de hiphopWe're spitting bars on hiphop beats
Quebrar os alto-falantes da sua salaCrash the speakers in your room
Sim, desligue a TV do noticiárioYeah, switch the TV off the news
Meu telefone está ficando mudo de novoMy phone is going dead again
Oh, você não vai vir para a cama e depoisOh, won't you come to bed and then
Vou dizer que não sou românticaI'll say I'm not romantic
Eu acho que o amor é muito dramáticoI think love is too dramatic
Como nos apaixonamos um pelo outroHow we fell for one another
Cara, eu ainda não entendiMan, I still don't understand it
Só estou esperando o verãoI'm just waiting for the summer
Toda a escuridão para acabarAll the darkness to be over
Venha para pensar, a vida é como uma cadelaCome to think, life's like a bitch
Eu a odeio mas eu a amoI hate her but I love her
Estou com você nesses altos e baixosI'm with you through thesе lows and highs
Não é cruel como às vezes dói?Ain't it cruel how it hurts sometimes?
Mas eu não deixo (não)But I don't lеt it (no)
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
Eu não deixoI don't let it
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
Eu não deixo (não)I don't let it (no)
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
A vida é como uma cadelaLife's like a bitch
Eu a odeio, mas eu a amoI hate her, but I love her
Tornando-se um evento chiqueTurning up to posh event
Quando éramos amigos com benefíciosWhen we were friends with benefits
Estava lutando para pagar o aluguelWas struggling to pay the rent
Agora eu dirijo um Mercedes-BenzNow I drive a Mercedes-Benz
Dias nublados e noites lúcidasHazy days and lucid nights
Eu não uso drogas e não lutoI don't do drugs and I don't fight
Eu me importo muito e não o suficienteI care too much and not enough
Leo Lua e câncer SolLeo Moon and cancer Sun
Minha colocação astrológicaMy astrological placement
Me diz que eu sou tão incrívelTells me that I'm so amazing
Você diz que eu te deixo loucoYou say that I drive you crazy
Mas isso é porque você é dos anos 80But that's 'cause you're from the 80s
Maconha no sofáMarijuana on the sofa
Fumei demais, fiquei paranóicoSmoked too much, got paranoid
Queria que você fosse algo que eu pudesse consertarWish you were something I could fix
A vida é uma cadelaLife's a bitch
Eu a odeio, mas eu a amoI hate her, but I love her
Estou com você nesses altos e baixosI'm with you through these lows and highs
Não é cruel como às vezes dói? (Dói às vezes)Ain't it cruel how it hurts sometimes? (Hurts sometimes)
Mas eu não deixo (não)But I don't let it (no)
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
Eu não deixoI don't let it
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
Eu não deixo (não)I don't let it (no)
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
A vida é como uma cadelaLife's like a bitch
Eu a odeio, mas eu a amoI hate her, but I love her
Levante um copo e dê um goleRaise a glass and take a shot
Nós fazemos isso pelo infernoWe do it for the hell of it
A vida é boa até que não sejaLife is good until it's not
E não há como dizerAnd there's no way of telling it
Levante um copo e dê um goleRaise a glass and take a shot
Nós fazemos isso pelo infernoWe do it for the hell of it
A vida é boa até que não sejaLife is good until it's not
E não há como dizerAnd there's no way of telling it
Levante um copo e dê um goleRaise a glass and take a shot
Nós fazemos isso pelo infernoWe do it for the hell of it
A vida é boa até que não sejaLife is good until it's not
E não há como dizerAnd there's no way of telling it
Levante um copo e dê um goleRaise a glass and take a shot
Nós fazemos isso pelo infernoWe do it for the hell of it
A vida é boa até que não sejaLife is good until it's not
E não há como dizerAnd there's no way of telling it
Levante um copo e dê um goleRaise a glass and take a shot
Nós fazemos isso pelo infernoWe do it for the hell of it
A vida é boa até que não sejaLife is good until it's not
E não há como dizerAnd there's no way of telling it
E eu não deixoAnd I don't let it
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
Eu não deixoI don't let it
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
Eu não deixoI don't let it
Eu não deixo isso me derrubarI don't let it get me down
A vida é como uma cadelaLife's like a bitch
Eu a odeio, mas eu a amoI hate her, but I love her



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: