The Moments I'm Missing (feat. Goody Grace)
Nina Nesbitt
Os Momentos de Que Sinto Falta (part. Goody Grace)
The Moments I'm Missing (feat. Goody Grace)
[Nina Nesbitt]
[Nina Nesbitt]
Eu tinha um sonho
I had a dream
Eu tinha um sonho quando tinha apenas cinco anos
I had a dream when I was only five
De trabalhar num bar
To work at a bar
Eu queria ver através do outro lado
I wanted to see over the other side
E eu tinha uma amiga
And I had a friend
Seu nome era Fern e ela tinha uma bicicleta azul
Her name was Fern and she had a blue bike
Então passeávamos pelas ruas
So we'd ride through the streets
E eu dormia fora nos sábados a noite
And I would sleep over on Saturday nights
Então eu fui para a escola
Then I went to school
Minha família se mudou para uma vila próxima
My family moved to a village nearby
Aos treze anos
At thirteen years old
Comecei a delinear meus olhos com preto
I started drawing black under my eyes
Porque eu conheci um garoto
'Cause I met a boy
A primeira vez que o beijei, bem, foi a última
First time I kissed him, well, it was the last
Porque eu tive medo
'Cause I got afraid
Quando todos começaram a se mover muito rápido
When everyone there started moving too fast
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos que nunca aproveitei quando
These are the moments I never took in when
Estava apenas lá, desejando que
I was just standing there wishing
Eu poderia crescer e minha vida poderia ser diferente
I could grow up and my life could be different
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos
These are the moments
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos
These are the moments
Eu fiquei tão presa aos movimentos
I've been so caught in the motions
Esquecendo exatamente onde é meu lar
Forgetting right where my home is
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
Esses são os momentos que sinto falta
These are the moments I'm missing
Na parte de trás do carro da mãe dela
In the back of her mum's car
No caminho para as bares antigos, yeah
On our way to the old bars, yeah
Aumentando minha ansiedade
Raising my anxiety
Usando a identidade da irmã dela, yeah
Using her sisters ID, yeah
Em um short-saia curto de couro
In a skin tight short skirt
Dezesseis anos e dançávamos até nossos pés doerem
Sixteen and we danced till our feet hurt
Mas eu tinha um sonho
But I had a dream
Eu tinha um objetivo
I had a goal
Consegui um violão
Got a guitar
E um telefone com câmera
And a camera phone
Então ao longo do tempo
Then over the time
Comecei a expandir números online
I started racking up numbers online
No final de julho
At the end of July
Conheci alguém que mudou minha vida
I met somebody who changed my life
E então eu assinei com uma gravadora
Then I'm signed
E estava apaixonada pela primeira vez
And falling in love for the very first time
Mas isso me fodeu
But that fucked me up
Então eu tive problemas com o apaixonar
So then I had issues with falling in love
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos que nunca aproveitei quando
These are the moments I never took in when
Estava apenas lá, desejando que
I was just standing there wishing
Eu poderia crescer e minha vida poderia ser diferente
I could grow up and my life could be different
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos
These are the moments
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos
These are the moments
Eu fiquei tão presa aos movimentos
I've been so caught in the motions
Esquecendo exatamente onde é meu lar
Forgetting right where my home is
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
[Goody Grace]
[Goody Grace]
Nasci na neve
Born in the snow
Não havia nada lá para mim, eu tive que partir
Nothing there for me, I had to let go
Descobri o mundo sozinho
Found the world on my own
Perguntando, procurando por onde chamar de lar
Wondering, looking for where to call home
Com a batida de um violão
With the beat of a guitar
E um monte de rodovias para vagar sem parar
And a bunch of highways to endlessly roam
Nunca tive um carro
Never did have a car
Mas consegui alguns amigos para me ajudar
But I got a few friends to help me along
Então conheci algumas garotas
Then I met a few girls
Na Cidade dos Anjos
In the City of Angels
Pensava que todas eram únicas
Thought they all were the one
Mas todas fugiram, então
But they all ran away, so
Eu tenho escrito essas canções
I've been writing these songs
Sobre amor, sobre encontrar um lar
All about love and about finding home
Estou sozinho, não sei para onde ir
I'm alone, I don't know where to go
Tudo o que sei é que
All I know is
[Nina Nesbitt]
[Nina Nesbitt]
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Eu fiquei tão presa aos movimentos
I've been so caught in the motions
Esquecida exatamente onde é meu lar
Forgotten right where my home is
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Eu fiquei tão presa aos movimentos
I've been so caught in the motions
Esquecida
Forgotten
Exatamente onde é meu lar
Where my home is
(Uuh, yeah)
(Ouh, yeah)
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Esses são os momentos de que sinto falta
These are the moments I'm missing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: