Isn't It a Pity
Nina Simone
Não é uma pena
Isn't It a Pity
Não é uma pena
Isn't it a pity
Você não sabe o que eu estou falando ainda
You don't know what i'm talking about yet
Mas eu vou lhe dizer logo
But i will tell you soon
É uma pena
It's a pity
Não é uma pena
Isn't it a pity
Não é uma vergonha
Isn't it a shame
Sim, como nós quebramos os corações uns dos outros
Yes, how we break each other's hearts
E causamos dor uns aos outros
And cause each other pain
Como levamos o amor um do outro
How we take each other's love
Sem pensar mais
Without thinking anymore
Esquecendo de dar de volta
Forgetting to give back
Esquecer de lembrar
Forgetting to remember
Apenas esquecendo e nenhum obrigado
Just forgetting and no thank you
Não é uma pena
Isn't it a pity
Algumas coisas demoram tanto
Some things take so long
Mas como é que eu explico
But how do i explain
Por que muitas pessoas não podem ver
Why not too many people can see
Que somos todos o mesmos
That we are all just the same
Somos todos culpados
We're all guilty
Por causa de todas as lágrimas
Because of all the tears
Nossos olhos simplesmente não podem esperar para ver
Our eyes just can't hope to see
Mas eu não acho que é aplicável a mim
But i don't think it's applicable to me
A beleza que os rodeia
The beauty that surrounds them
Criança, não é uma pena
Child, isn't it a pity
Como nós quebramos os corações uns dos outros
How we break each other's hearts
E causamos dor uns aos outros
And cause each other pain
Como levamos o amor um do outro
How we take each other's love
A coisa mais preciosa
The most precious thing
Sem pensar mais
Without thinking anymore
Esquecendo-se de dar de volta
Forgetting to give back
Esquecendo-se de manter a nossa porta aberta
Forgetting to keep open our door
Não é uma pena
Isn't it a pity
Não é uma pena
Isn't it a pity
Algumas coisas demoram tanto
Some things take so long
Mas como é que eu explico
But how do i explain
Não é uma pena
Isn't it a pity
Por que muitas pessoas não
Why not too many people
Podem ver que nós somos todos iguais
Can see we're all the same
Porque choramos tanto
Because we cry so much
Nossos olhos não podem, não podem esperar para ver
Our eyes can't, can't hope to see
Isso não é bem verdade
That's not quite true
A beleza que os rodeia
The beauty that surrounds them
Talvez por isso clamamos
Maybe that's why we cry
Deus, não é uma pena
God, isn't it a pity
O Senhor sabe que é uma pena
Lord knows it's a pity
A humanidade tem sido tão programada
Mankind has been so programmed
Que eles não se preocupam com nada
That they don't care about nothin'
Isso tem a ver com cuidado
That has to do with care
C-u-i-d-a-d-o
C-a-r-e
Como levamos o amor um do outro
How we take each other's love
A coisa mais preciosa
The most precious thing
Sem pensar mais
Without thinking anymore
Esquecendo de dar a volta
Forgetting to give back
Esquecendo de manter aberta a porta
Forgetting to keep open the door
Mas eu entendo algumas coisas demoram tanto
But i understand some things take so long
Mas como é que eu explico
But how do i explain
Por que muitas pessoas não
Why not too many people
Podem ver que estamos do mesmo jeito
Can see we're just the same
E por causa de todas as suas lágrimas
And because of all their tears
Seus olhos não podem esperar para ver
Their eyes can't hope to see
A beleza que os rodeia
The beauty that surrounds them
Deus, não é uma pena
God, isn't it a pity
A beleza que os rodeia
The beauty that surrounds them
É uma pena
It's a pity
Tomamos o amor um do outro
We take each other's love
Basta considerá-lo garantido
Just take it for granted
Sem pensar mais
Without thinking anymore
Nós damos uns aos outros a dor
We give each other pain
E fechamos todas as portas
And we shut every door
Levamos a mente um do outro
We take each other's minds
E nós somos capazes de levar as almas do outro
And we're capable of take each other's souls
Fazemos isso todos os dias
We do it every day
Apenas para alcançar algum objetivo financeiro
Just to reach some financial goal
Senhor, não é uma pena, meu deus
Lord, isn't it a pity, my god
Não é uma pena, meu deus
Isn't it a pity, my god
E assim desnecessário
And so unnecessary
Basta um pouco de tempo, um pouco de cuidado
Just a little time, a little care
Uma pequena nota escrita no ar
A little note written in the air
Apenas o pequeno obrigado
Just the little thank you
Nós simplesmente esquecemos de dar de volta
We just forget to give back
Porque estamos indo rápido demais
Cause we're moving too fast
Nos movendo muito rápido
Moving too fast
Esquecendo de dar de volta
Forgetting to give back
Mas algumas coisas demoram tanto
But some things take so long
E eu não posso explicar
And i cannot explain
A beleza que nos rodeia
The beauty that surrounds us
E não vê-la
And we don't see it
Achamos que as coisas são a mesma coisa
We think things are just the same
Nós fomos programados dessa forma
We've been programmed that way
Não é uma pena
Isn't it a pity
Se você quer se sentir arrependido
If you want to feel sorry
Não é uma pena
Isn't it a pity
Não é uma pena
Isn't it a pity
A beleza define a beleza que nos rodeia
The beauty sets the beauty that surrounds us
Por causa de todas as nossas lágrimas
Because of all our tears
Nossos olhos não podem esperar para ver
Our eyes can't hope to see
Talvez um dia, pelo menos eu vou me ver
Maybe one day at least i'll see me
E apenas concentrar em me dando, dando 'dando', dando '
And just concentrate on givin', givin', givin', givin'
E até esse dia
And till that day
A humanidade não tem chance
Mankind don't stand a chance
Não sei nada sobre o romance
Don't know nothin' about romance
Tudo é de plástico
Everything is plastic
Não é uma pena
Isn't it a pity
Meu deus.
My god.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Simone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: