Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 757

Curtain Call

Nina Sky

Letra

A Hora do Show

Curtain Call

[Rick Ross][Rick Ross]
É um filme, baby,It's a movie, baby,
É, Nina SkyYeh, Nina Sky
O maior chefe do negócio, Ricky RossThe biggest boss in the biz, Ricky Ross
Mandando essa pra Amsterdã, Suíça, Berlim, Suécia, Você me entende?Sendin' this one out to Amsterdam, Switzerland, Berlin, Sweden, You feel me?
Ha Ha…Ha Ha…

[Nina Sky][Nina Sky]
Eu quero um homem que saiba fazer o trabalho,I want a man who can take the job,
(É um S.O.S. em andamento)(It's an S.O.S. in progress)
Sinto que preciso me envolver,Feel like I need to be involved,
(com um solucionador de problemas a noite toda)(with an all night problem solver)
Deitada aqui quando você passa pela minha cabeça,Layin' here when you cross my mind,
Lembro como você me fez chorarRemember how you made me cry
Como não sou tímida sobre o que quero,Since I ain't shy 'bout what I want,
Preciso de um repeteco, garoto, vamos nessaI need a repeat boy let's get it

[Pré-Refrão][Pre-Chorus]
É, é, é,Yeh, yeh, yeh,
satisfaça, satisfaça, até você suar meu cabelosatisfy, satisfy, 'til you sweat out my hair
É, é, é,Yeh, yeh, yeh,
esse é o meu desejo (2X)that's what I want (2X)
Eu quero isso, não seja tão tímido,I want it don't be so shy,
Vou deixar as luzes acesas, porta destrancadaI'll leave the lights on, door unlocked
Encontro na sexta-feira no meu lugar,Friday rendezvous at my spot,
esse é o meu desejo (2X)that's what I want (2X)

[Refrão][Chorus]
É hora, no meio da noiteIt's about that time, middle of the night
Acerta tudo quando eu te chamar pro showGet it right when I give you the curtain call
Provavelmente tá com seus amigos,Probably out with your friends,
Agindo como um garanhão no seu BenzActin' like a pimp in your Benz
Garoto, você me vê te chamando,Boy you see me calling you,
Desliga tudo, é hora de rolar (hora do show)Shut it down it's time to roll (curtain call)
Você lembra da última vez, vai (hora do show),You remember last time come on (curtain call),
Vamos gravar um novo episódio (hora do show)Let's shoot a brand new episode (curtain call)
Você tá pronto pra sua hora do show?Are you ready for your curtain call?

[Nina Sky][Nina Sky]
Acenda as velas e feche a porta,Light the candles and close the door,
(crie o clima, toda a tensão parando)(set the mood all the tension's stopping)
E você não precisa de álcool,And you don't need no alcohol,
(Eu serei a dose que vai te deixar no clima)(I'll be the lick that'll lean you proper)
Deitada olhando as estrelas,Lying back looking at the stars,
Serei a Vênus do seu MarteI'll be the Venus to your Mars
Só tô feliz de estar onde você está agora,I'm just glad to be where you are right now,
baby, não para, me faz balançarbaby, don't stop, keep me rocking

[Pré-Refrão][Pre-Chorus]
É, é, é,Yeh, yeh, yeh,
satisfaça, satisfaça, até você suar meu cabelosatisfy, satisfy, 'til you sweat out my hair
É, é, é,Yeh, yeh, yeh,
esse é o meu desejo (2X)that's what I want (2X)
Eu quero isso, não seja tão tímido,I want it don't be so shy,
Vou deixar as luzes acesas, porta destrancadaI'll leave the lights on, door unlocked
Encontro na sexta-feira no meu lugar,Friday rendezvous at my spot,
esse é o meu desejo (2X)that's what I want (2X)

[Refrão][Chorus]
É hora, no meio da noiteIt's about that time, middle of the night
Acerta tudo quando eu te chamar pro showGet it right when I give you the curtain call
Provavelmente tá com seus amigos,Probably out with your friends,
Agindo como um garanhão no seu BenzActin' like a pimp in your Benz
Garoto, você me vê te chamando,Boy you see me calling you,
Desliga tudo, é hora de rolar (hora do show)Shut it down it's time to roll (curtain call)
Você lembra da última vez, vai (hora do show),You remember last time come on (curtain call),
Vamos gravar um novo episódio (hora do show)Let's shoot a brand new episode (curtain call)
Você tá pronto pra sua hora do show?Are you ready for your curtain call?

[Ponte][Bridge]
Vamos começar o show, a balada tá rolando,Let's start the show, the slow jam's on,
meu amor é quente, as luzes estão baixasmy lovin' is warm, the lights are down low
É hora de me ver, baby,It's time to see me baby,
Coloca em mim (2X) é tão bomPut it on me (2X) feels so good
Quanto mais longe vamos, você me deixa tipo uau,The farther we go, You got me like wow,
você tá jogando bem, não consigo soltaryou put your game down, I can't let go
Porque você me aliviou, babyCause you relieved me baby
(Rick Ross: Ricky Ross, mantendo tudo sob controle, baby)(Rick Ross:Ricky Ross, keeping it wrapped, baby)
De todos os meus problemasOf all my troubles
(Rick Ross: Nina Sky, Nova York)(Rick Ross: Nina Sky, New York City)
O ritmo é lento, mas com chantillyThe tempo's slow, but with the whipped cream
(Rick Ross: MIA, yo, Londres, é, uma grana)(Rick Ross: MIA, yo, London, yeh, a pound)
É tudo pra show, então venha quando eu chamar (É)It's all for show, so come when I call (Yeh)

[Rick Ross][Rick Ross]
Ande com um rei undergroundRide with an underground king
Bun B tocando naquele 600, limpinhoBun B bumpin' in that 600, clean
Garota, dinheiro não é problema, ela percebe pelo brilhoGirl, money ain't a thing, she can tell by the bling
Ela tá de bom humor, mas aquela mina tá com cara de bravaShe in a good mood, but that chick lookin' mean
Podemos fazer tudo, baby girl, meu cachorroWe can do it all, baby girl my dog
Eu assino os autógrafos, mas pra mim ela é a estrelaI sign the autographs, but to me she's the star
Tô aqui pra pegar tudo, virar e devolverI'm here to get it all, turn around and give it back
Fazendo amor com ela, eu paro, agora olha issoMakin' love to her, I pause, now look at dat
Salto de 6 polegadas, com Gucci e rodas novas6 inch heels, with Gucci and new wheels
Coloco um sorriso no rosto dela, ela nem viu em anosPut a smile on her face, she ain't even seen in years
Baby, sou um chefe, e chefe não brincaBaby I'm a boss, and boss don't play
A qualquer momento, meio milhão na sua caraAt any given time, a ½ a million in your face
Se você olhar pro céu, então tenho certeza que vê o solIf you look up in the sky, then I'm sure you see the sun
No mundo de tantos, baby, eu sou o únicoIn the world of so many, baby, I am the one
Você é o que eu quero fazer, não tô tentando ser rudeYou're what I want to do, not tryin' to be rude
Tive que ser real, você é a mais gata da sala, gritaI had to keep it real, you da baddest in da room, holla

[Refrão] (2x)[Chorus] (2x)
É hora, no meio da noiteIt's about that time, middle of the night
Acerta tudo quando eu te chamar pro showGet it right when I give you the curtain call
Provavelmente tá com seus amigos,Probably out with your friends,
Agindo como um garanhão no seu BenzActin' like a pimp in your Benz
Garoto, você me vê te chamando,Boy you see me calling you,
Desliga tudo, é hora de rolar (hora do show)Shut it down it's time to roll (curtain call)
Você lembra da última vez, vai (hora do show),You remember last time come on (curtain call),
Vamos gravar um novo episódio (hora do show)Let's shoot a brand new episode (curtain call)
Você tá pronto pra sua hora do show?Are you ready for your curtain call?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Sky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção