Tradução gerada automaticamente

Hold You down (feat. Alchemist and Prodigy)
Nina Sky
Te Segurar
Hold You down (feat. Alchemist and Prodigy)
[prodigy][prodigy]
Quando se trata de treta, sou como um perigoWhen it comes to teks, i'm similar to a menace
Como um cachorro velho cheirando cocaína, não dá pra comparar com o estragoLike ol' dog sniffin caine couldn't fuck with the damage
Que eu faço com um vagabundo que fica brincandoThat i do to a bastard keep playin around
Não vai ter ninguém forte o suficiente pra (te, segurar)Won't be nobody strong enough to (hold, you, down)
É, eu deixo eles em choqueYeah, i leave 'em in shock
A galera é condenada à vida, estressada na celaPeople get sentenced to life they stressed in the box
A maioria dos meus amigos foi morta e caramba, me sinto perdidoMost of my friends got murdered and damn i feel lost
Queria estar lá quando eles começaram a (te, segurar)Wish i was there when they popped off to (hold, you, down)
Ninguém além de mim, eu tenho uma gangue de assassinos, mas é assim que você tem que pensarNobody but me, i got a whole gang of killers but that's how you gotta think
Se quiser sair vivo e inteiroIf you wanna make it alive in all in one piece
Precisa de muito mais pra (te, segurar)It takes much more of them things to (hold, you, down)
É, yo, mano, tô bem conectado nas ruasYeah, yo sonny, i'm well connected in the streets
Somos leais uns aos outros quando se trata de treta, a gente se (segura)We loyal to each other when it comes to that beef we get (down)
Não se preocupe com nada, dun dun, eu sempre vou (te, segurar)Don't worry 'bout a thing dun dun i foreverly (hold, you, down)
[refrão: nina sky][chorus: nina sky]
Mesmo quando a coisa fica feia, vou garantir que estarei aqui pra te (segurar)Even when shit gets hard i'm going to make sure that i'm around to hold you (down)
Nunca vou deixar seu lado até o dia em que eu morrer, vou (te, segurar)Will never leave your side until the day i die i'm gonna (hold, you, down)
Reconheça que esse jogo pode ser difícilRecognize that this game could be hard
Enquanto você estiver comigo, estamos (juntos)Long as you roll with me, we are (down)
Aqui do seu lado sempre pra (te segurar, baby!) (te, segurar)Here by your side always to (hold me down baby!) (hold, you, down)
[alchemist][alchemist]
É, yo, quando a situação tá piorYeah, yo, when the time is worst
Nunca deixo minha família na pior, eu morro primeiroNever leave my fam in a jam i'm dyin first
Nunca (desisto) do meu último dólar, eu ralo primeiroNever (down) to my last dollar i'm grindin first
Nunca vou delatar minha família, sou mudo primeiro (te, segurar)Never take the stand on my fam i'm silent first (hold, you, down)
Vai rolar, sinta o alquimista na peleIt's goin down, feel me the alchemist in the flesh
E eu amo essa profissão, mas jogaria tudo fora em um segundo porque eu tô (junto)And i love this profession but i throw it all away in a second cause i'm (down)
Pela causa quando minha vida tá ameaçadaFor the cause when my life is threatened
Pegando isso e aquilo, talvez isso (te, segure)Taken this and that maybe that'll (hold, you, down)
Agora você sabe como a gente cozinha a paradaNow you know how we cooks the pot up
Você pode se meter em coisas que não queria, então desacelera (aí)You could get caught up in some things you would not wanna so slow (down)
E veja como eu moldo o som, então quando eu não estiver por perto, a música ainda (te, segura)And watch how i mold the sound so when i ain't around the music still (hold, you, down)
Mas vou manter meus olhos abertos, yo, eu nem piscoBut i'm a keep my eyes open yo i don't even blink
Mantenho minha caneta movendo na linha, eu nem penso, só escrevo (aí)Keep my pen movin down the line i don't even think, just write it (down)
No papel, coloco minha voz em sintoniaOn the paper get my vocals in sync
Veja como soa (te, segurar, segurar, segurar, segurar, você, você, você, você, você, você, você, você, te, segurar)Check how it sound (hold hold hold hold you you you you you you you you down)
[refrão: nina sky][chorus nina sky]
[illa ghee][illa ghee]
Pra toda minha galera que eu luto, solto o quatro quatro pra, você sabe que eu (te, seguro)To all my people i war for, blow the four four for, you know i gets (down)
Mesmo se estivermos encurralados, de costas uma pra outra, eu vou (te, segurar)Even if we trapped standin back to back i'll (hold, you, down)
Não importa se você tá certo ou errado, você ainda tá certo, por você eu deito um cara (pra baixo)No matter if you wrong or right you still right, for you i lay a man (down)
Não me importa se é o presidente, eu puxo minha arma e (te, seguro)I don't care if it's the president i cock my heat, and (hold, you, down)
Pra todas vocês, galinhas, na baladaFor all y'all chickens in the club
Se você entrar na caminhonete, a primeira coisa que vai rolar é (te, segurar)If you hop in the truck, first thing y'all gonna go (down)
E quando chegarmos no motel, eu vou te dobrar e (te, segurar)And when we get to the telly i'm a bend you over and (hold, you, down)
[prodigy][prodigy]
Aí, mobb, bandidos, quedas e caminhõesAiyyo! mobb, thugs, drops and trucks
Temos papel suficiente pra bancar, você vê nossas armas e se agacha (aí)We got enough paper to front, you see our guns and duck (down)
Alguém vai se dar mal, mano, eu seguro seu estilo (te, segurar)Somebody fittin to get wigged, homey i hold your outfit a (hold, you, down)
Eu duvido muito, minha corrente custa um quarto de milhão, imagina o que eu gasto em armasI seriously doubt it, my chain cost a quart a mill imagine what i spend gun shoppin
Compro balas aos milhares, dizem que estamos pirandoGet bullets by the thousands they say that we whylin
E eu tô longe de ser recluso, a gente briga na rua com as armas no carroAnd i'm far from recluse, we fight on front street with them fullies in the coupe
Antes do drama e dos tiros, então eu levo balas e morro pra (te, segurar)Before the drama and the shootin, then i take bullets and die to (hold, you, down)
[nina sky][nina sky]
Mesmo quando a coisa fica feia, vou garantir que estarei aqui pra te (segurar)Even when shit gets hard i'm going to make sure that i'm around to hold you (down)
Nunca vou deixar seu lado até o dia em que eu morrer, vou (te, segurar)Will never leave your side until the day i die i'm gonna (hold, you, down)
Reconheça que esse jogo pode ser difícilRecognize that this game could be hard
Enquanto você estiver comigo, estamos (juntos)Long as you roll with me, we are (down)
Aqui do seu lado sempre pra (logo, você, vai, entender)Here by your side always to (soon, you'll, un-der-stand)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: