Tradução gerada automaticamente
The Darkest Birds
Nine Horses
Os Piores Pássaros
The Darkest Birds
Aqui vêm os piores pássarosHere come the darkest birds
Pra estourar a bolhaTo burst the bubble
Fim de um dia perfeitoEnd of a perfect day
Cabeça cheia de problemasHead full of trouble
Aqui vêm os piores pássarosHere come the darkest birds
Todos encharcados e emplumadosAll tar and feathers
Por que nenhum deles sonhou em tentarWhy did none of them dream of trying
Fazer as coisas melhores?To make things better?
Esses são os que imitamThose are the mimicking kind
Eles são, eles sãoThey are, they are
Eu me incluo entre elesI number myself among them
A estrela mais distanteThe furthest star
E este é o caminho que eu andeiAnd this is the road I walked on
Quando te derrubeiWhen I shot you down
Todas as palavras de perdão inúteisAll words of forgiveness useless
Elas não vão me ajudar agoraThey won't help me now
E eu deveria ter estado lá por vocêAnd I should've been there for you
Quando você chamou meu nomeWhen you called my name
Eu prometo andar com mais cuidadoI promise to tread more lightly
Embora o que se foi, se foiThough what's gone is gone
É uma penaIt's such a shame
Aqui vêm os piores pássarosHere come the darkest birds
Eles têm suas razõesThey've got their reasons
Todas as suas cores bonitas se foramAll their pretty colours are gone
Desbotadas fora de épocaWashed out of season
Esses são os que voam altoThose are the soaring kind
Eles são, eles sãoThey are, they are
Eu me incluo entre elesI number yourself among them
A estrela mais brilhanteThe brightest star
E este é o caminho que eu andeiAnd this is the road I walked on
Quando te derrubeiWhen I shot you down
Todas as palavras de perdão inúteisAll words of forgiveness useless
Elas não vão me servir agoraThey won't serve me now
E eu deveria ter estado lá por vocêAnd I should've been there for you
Quando você chamou meu nomeWhen you called my name
Eu prometo andar com mais cuidadoI promise to tread more lightly
Embora o que foi feito, foi feitoThough what's done is done
É uma penaIt's such a shame
A Banalidade do MalThe Banality Of Evil
Eu tenho um distintivoI've got me a badge
Um distintivo brilhanteA bright shiny badge
Estou pintando o emblema de amarelo e azulI'm painting the crest in yellow and blue
Eu tenho um clubeI've got me a club
Um clube exclusivoAn exclusive club
Não tem lugar pra vocêIt doesn't include a place for you
Ei…..olá vizinhoHey…..hello neighbour
Ei…..olá vizinho, você está certoHey…..hello neighbour, right you are
Está na forma como você andaIt's in the way that you walk
Todas as mudanças, todos os errosAll of the changes, all the mistakes
Nas exigências que você faz constantementeIn the demands you constantly make
Está na forma como você lamentaIt's in the way that you grieve
Toda a perdaAll of the loss
Você não sabe quando está melhorYou don't know when you're better off
Ou a que custoOr at what cost



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nine Horses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: