Tradução gerada automaticamente
Skin A Buck
Nine Pound Hammer
Despelar um Veado
Skin A Buck
Bem, eu atirei na bunda do meu primo, num acidente de caça, e ele pula toda vez que uma porta bate, e não consegue trabalhar por causa da coxeadura.Well, i shot my cousin's butt off, in a huntin' accident, and he jumps every time a door slams, and can't work because of the limp.
Eu não queria realmente fazer isso, e aconteceu há muito tempo.I didn't really mean to do it, an' it happened a long time ago.
Mas eu nunca vou manchar as palavras que satisfazem minha almaBut i'll never tarnish the words that satisfy my soul
Despelar um veadoSkin a buck
Estou meio coberto de xixi de gambá, sentado em uma árvore.I'm half covered in skunk piss, sittin' up in a tree.
Estou tão chapado, vou atirar em qualquer coisa que eu ver.I'm so goddamn wasted, gonna shoot anything i see.
Na noite passada, enquanto eu caçava, eu adormeci e tive um sonho, que todos os cervos tinham rifles e estavam vindo atrás de mimLast night while i was huntin', i fell asleep and had a dream, that all the deers had rifles an' they were comin' after me
Despelar um veadoSkin a buck
Bem, eu ganhei meu primeiro rifle quando tinha apenas dez anos. Ele deu um tranco e machucou meu ombro, e então eu me tornei um homem.Well i got my first rifle when i was only ten. it kicked and bruised my shoulder, and then i became a man.
Atirando da caçamba de uma caminhonete, caçando nossa próxima refeição. Papai com a lanterna, mamãe ao volante.Shootin' from the back of a pickup, huntin' for our next meal. daddy at the spotlight, mama at the wheel.
Despelar um veadoSkin a buck



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nine Pound Hammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: