Feelin' Kinda Froggy
My grandpa Doc was a wild old man, if what I heard was true.
He loved Wild Bird and raised horses, and fought in World War Two.
Now he and his brother married the same girl, and if you're still confused, my uncle married my grandma when my daddy was only 2.
Grandpa Doc and Uncle Brooks would get along just fine. Hellraisin' in a '65 'Cuda, lovin' brothers til closing time. But her name came up, they'd go toe-to-toe, everybody'd hit the door.
By the time the Sheriff'd get to 'em, they'd be out cold on the floor.
I do believe, they done passed it down, I'm out bird-doggin' chicks all over town.
The Lord or the school won't do no good, I'm out getting' froggylike ever' hophead should.
Now when I was 13, my daddy left home, and it was plain to see---
There's whisky in the water in Coal Creek, Tennessee. But it ain't no thang, 'cause I got a brand-new bang from God's own sacred weed. I'll spend the rest of my screwed up life, feelin' kinda froggy.
Sentindo-me Meio Sapo
Meu avô Doc era um velho doido, se o que ouvi é verdade.
Ele amava Pássaro Selvagem e criava cavalos, e lutou na Segunda Guerra Mundial.
Agora ele e seu irmão casaram com a mesma garota, e se você ainda está confuso, meu tio casou com minha avó quando meu pai tinha apenas 2.
Vovô Doc e tio Brooks se davam muito bem. Fazendo bagunça em um '65 'Cuda, amando os irmãos até a hora de fechar. Mas quando o nome dela aparecia, eles se enfrentavam, todo mundo saía correndo.
Quando o xerife chegava, eles já estavam desmaiados no chão.
Eu realmente acredito, eles passaram isso adiante, estou saindo por aí atrás de garotas em toda a cidade.
Nem Deus nem a escola vão ajudar, estou saindo pra me divertir como todo viciado deveria.
Agora, quando eu tinha 13, meu pai saiu de casa, e era claro como água---
Tem whisky na água em Coal Creek, Tennessee. Mas não é nada demais, porque eu tenho uma nova vibe da erva sagrada de Deus. Vou passar o resto da minha vida bagunçada, sentindo-me meio sapo.
Composição: Blaine Cartwright / Scott Luallen