Transliteração e tradução geradas automaticamente

איך מרגישים כשזה נגמר (Eih Margishim Kshe Ze Nigmar)
Ninet Tayeb
Como Se Sente Quando Acaba
איך מרגישים כשזה נגמר (Eih Margishim Kshe Ze Nigmar)
Não é legal, ele chora, você vai embora
זה לא נעים הוא בוכה את הולכת
ze lo na'im hu bo'khe at holekhet
Não é legal, você chora, ele vai embora
זה לא נעים את בוכה הוא הולך
ze lo na'im at bo'kha hu holekh
Enquanto você quer e se esforça
בזמן שאת רוצה ומשתדלת
b'zman she'at rotzeh u'mishtadelet
Ele já esqueceu o porquê e como
הוא כבר שכח למה ואיך
hu kvar shakakh lama ve'eikh
E dói quando a estrada chega ao fim
וזה מכאיב כשנגמרת הדרך
ve'ze makh'iv k'she'nigmeret ha'derekh
E dói quando um sonho acorda
וזה מכאיב כשחלום מתעורר
ve'ze makh'iv k'she'chalom mit'orer
Vocês acharam que ia acabar diferente
חשבתם זה יגמר אחרת
khashavtem ze yigamer akheret
Que alguém não ia levantar e ir embora
שמישהו לא יקום וילך
shemishehu lo yakum ve'yelek
E como algo familiar
ואיך משהו מוכר
ve'eikh mashehu mukar
Se afasta como dia e noite
מתרחק כמו יום ולילה
mit'rakhek k'mo yom u'laila
Como ele me amou
איך הוא אהב אותי
eikh hu ahav oti
Como se sente quando de repente acaba junto
איך מרגישים כשפתאום נגמר ביחד
eikh margishim k'she'pit'om nigmer beyakhad
Como se abre um abismo
איך זה נפער תהום
eikh ze nif'ar tehom
No lugar onde sempre estivemos
במקום שתמיד עמדנו
b'makom she'tamid amadnu
Como ele me amou
איך הוא אהב אותי
eikh hu ahav oti
Como se sente quando de repente acaba
איך מרגישים כשפתאום נגמר
eikh margishim k'she'pit'om nigmer
E o que fazemos com as promessas que já fizemos
ומה עושים עם הבטחות שכבר הבטחנו
u'ma osim im ha'vatakhot she'kvar hav'takhtu
Onde deixamos as palavras e as lágrimas
איפה נשאיר את המילים והדמעות
eifo nash'ir et ha'milim ve'ha'dma'ot
E o que tem das músicas que tanto amamos?
ומה עם השירים שכה אהבנו?
u'ma im ha'shirim she'kakh ahavnu?
Que ouvimos nas noites
ששמענו בלילות
sheshamanu ba'leilot
Noites de calor em que o mar cantava só pra nós
לילות חמסין שהים שר רק לנו
leilot khamsin she'hayam shar rak lanu
E o sorriso que derreteu meu coração
והחיוך שהמיס לי את הלב
ve'ha'khiyukh she'hamis li et ha'lev
Então, o que fazemos com tudo que passamos
אז מה עושים עם כל מה שעברנו
az ma osim im kol ma she'avar'nu
Para onde vão todas as memórias
לאן הולכים כל הזכרונות
le'an holkhim kol ha'zikhronot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ninet Tayeb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: