Tradução gerada automaticamente
Un Poco
Ninho
Um Pouco
Un Poco
Oh, hé hé
Oh, hé hé
Você é meu irmão, não me foda
T'es mon reuf, ne me baise pas
Eu te amo um pouco, não traia a vibe
J't'aime un poco, trahis pas la honda
Nós dois na moto, temos todos os contatos
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
Você é meu irmão, não me foda
T'es mon reuf, ne me baise pas
Se estiver difícil, não me abandone
Si c'est la hess, ne me laisse pas
Eu te amo um pouco, não traia a vibe
J't'aime un poco, trahis pas la honda
Nós dois na moto, temos todos os contatos
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
Você é meu irmão, não me foda
T'es mon reuf, ne me baise pas
Se estiver difícil, não me abandone
Si c'est la hess, ne me laisse pas
Motivados, montamos um time, nos olhos, só dinheiro
Motivés on monte une équipe, dans les pupilles, que du liquide
Por você, eu pego 10 anos, então por mim, você pega 10 anos
Pour oi-t je prends 10 piges, donc pour oi-m tu prends 10 piges
Sua mãe é minha mãe e sua irmã é minha irmã
Ta mère, c'est ma mère et ta sœur, c'est ma sœur
Vou te afastar dos problemas, te desejo só felicidade
J'vais t'éloigner des galères, moi j'te souhaite que du bonheur
Nós fizemos tudo juntos
On a tout fait ensemble
Então, o primeiro que vacilar, vamos reduzi-lo a cinzas
Donc l'premier qui fait l'con on va l'réduire en cendres
E não se preocupe, eu resolvo tudo, se você acabar na prisão
Et t'inquiète pas, je gère tout, si jamais tu finis au chtar
Somos nós contra todos eles, mas não tocamos a mesma música
C'est nous contre eux tous, mais on a pas les mêmes guitares
Quando você chora, eu choro também, mano, é uma merda
Quand tu pleures, je pleure aussi, poto c'est la merde
Você é mais do que um amigo, é o sangue nas veias
T'es bien plus qu'un ami, t'es le sang de la veine
Se você pular, eu pulo também, mesmo que sejam sete
Si tu sautes, je saute aussi même s'ils sont sept
Voltarei com uma arma se perdermos, merda
J'reviendrai avec une arme à feu si on perd, merde
Eu te amo um pouco, não traia a vibe
J't'aime un poco, trahis pas la honda
Nós dois na moto, temos todos os contatos
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
Você é meu irmão, não me foda
T'es mon reuf, ne me baise pas
Se estiver difícil, não me abandone
Si c'est la hess, ne me laisse pas
Eu te amo um pouco, não traia a vibe
J't'aime un poco, trahis pas la honda
Nós dois na moto, temos todos os contatos
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
Você é meu irmão, não me foda
T'es mon reuf, ne me baise pas
Se estiver difícil, não me abandone
Si c'est la hess, ne me laisse pas
Nunca vou te diminuir na frente de uma garota, mano
J'te rabaisserai jamais devant une shnek'zer mon reuf
E se eu sou a carroceria, você é o motor
Et si moi j'suis la carrosserie, poto t'es l'moteur
Tem algumas mágoas, algumas dores salgadas
Y'a quelques peines de cœur, quelques peines salées
Não há dívidas pendentes, mano, está tudo certo
Y'a zéro trou dans les comptes, poto c'est carré
Se seu irmãozinho vacilar, eu dou dois tapas na boca dele
Si ton p'tit frère déconne, j'lui mets deux baffes dans sa bouche
Lembro da época, com a equipe em Salou
J'me rappelle de l'époque, avec l'équipe à salou
Me diga para onde vamos, me diga quem está faltando com respeito
Dis-moi on va où, dis-moi qui manque d'respect
Até esqueço que poderia ter ficado por lá
J'en oublie même que j'aurais pu y rester
Mas muitas histórias sujas, não posso contar tudo
Mais trop d'story sales, j'peux pas tout raconter
Era uma guerra, tínhamos que nos armar
C'était la guérilla, il fallait s'armer
Sacar as balas do tambor para acalmá-los
Dégainer les balles du barillet pour les calmer
Papel nenhum vai nos separar
C'est pas le papier qui va nous séparer
Sacar as balas do tambor para acalmá-los
Dégainer les balles du barillet pour les calmer
Papel nenhum vai nos separar
C'est pas le papier qui va nous séparer
Eu te amo um pouco, não traia a vibe
J't'aime un poco, trahis pas la honda
Nós dois na moto, temos todos os contatos
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
Você é meu irmão, não me foda
T'es mon reuf, ne me baise pas
Se estiver difícil, não me abandone
Si c'est la hess, ne me laisse pas
Eu te amo um pouco, não traia a vibe
J't'aime un poco, trahis pas la honda
Nós dois na moto, temos todos os contatos
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
Você é meu irmão, não me foda
T'es mon reuf, ne me baise pas
Se estiver difícil, não me abandone
Si c'est la hess, ne me laisse pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ninho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: