Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 431

La danse de la pluie

Nino Ferrer

Letra

A Dança da Chuva

La danse de la pluie

A dança da chuva, é sem esperançaLa danse de la pluie, c'est sans espoir
mas dança mesmo assim, dança com todo o coração.mais danse quand même, danse de tout ton cœur.
A dança da chuva, principalmente à noiteLa danse de la pluie, surtout le soir
sob a lua cheia, de corpo e alma.par lune bien pleine, de corps et d'esprit.

A melhor técnica é a de um sábioLa meilleure méthode est celle d'un sachem
que vive entre Jackson e Abilene,qui vit entre Jackson et Abilène,
ele usa um punhado de pó de urtigail utilise une poignée de poudre d'ortie
e cocô de morcego.et des crottes de chauves-souris.
Funciona principalmente na temporadaÇa marche surtout pendant la saison
quando logo vai chover de qualquer jeitooù il va bientôt pleuvoir de toute façon
mas às vezes acontece de realmente funcionarmais il arrive parfois que ça marche vraiment
e é inexplicavelmente:et c'est inexplicablement:

A dança da chuva, que é sem esperançaLa danse de la pluie, qui est sans espoir
mas que a gente dança mesmo assim, à noite no fundo da mata.mais qu'on danse quand même, le soir au fond des bois.
A dança da chuva, principalmente à noiteLa danse de la pluie, surtout le soir
sob a lua cheia, de corpo e alma.par lune bien pleine, de corps et d'esprit.

Aqui a técnica é um pouco diversa,Chez nous la méthode est un peu diverse,
basada em uma técnica desajeitada e perversa,à base de technique maladroite et perverse,
como dizia o barão Zeppelin ao general Maginotcomme disait le baron Zeppelin au général Maginot
na batalha de Waterloo.à la bataille de Waterloo.
Um pouco de nêutron, de asfalto, de concreto,Un peu de neutron, de goudron, de béton,
bem misturar tudo em um grande caldeirão,bien remuer le tout dans un vaste chaudron,
como dizia Duschnock ao pobre coitado que fez o Titaniccomme disait Duschnock au pauv' plouc qui avait fait le Titanic
na batalha de Crèvesalemec.à la bataille de Crèvesalemec.

A dança da chuva, é sem esperançaLa danse de la pluie, c'est sans espoir
mas dança mesmo assim, sob seu guarda-chuva.mais danse quand même, sous ton parapluie.
A dança da chuva, quando chega a noite,La danse de la pluie, quand vient le soir,
as chuvas são ácidas e o mundo é amargo.les pluies sont acides et le monde est amer.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nino Ferrer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção