Ma vie pour rien
Mon père, il était ingénieur
Ma mère ne faisait rien
C'était une petite vie tranquille
Et moi, j'étais un garçon bien
Mais lorsqu'un jour je t'ai connue
Et ce jour, il est tellement loin
Moi, j'ai voulu vivre ma vie
Et j'ai perdu ma vie pour rien
Les jours de mon amour pour toi
Sont les murs de la prison
Où j'ai laissé mes dix-huit ans
En échange de presque rien
J'ai joué l'amour à pile ou face
Et les autres ont tout gagné
Mon père est mort, ma mère est vieille
Et tu n'es jamais existée
Je n'ai plus d'argent ni d'amis
J'ai perdu ma guitare au jeu
Mais j'ai la poisse qui me suit
Nous sommes comme deux amoureux
J'ai passé ma vie dans un train
Roulant toujours vers le soleil
Mais la pluie tombe sans arrêt
Et mes heures sont toutes pareilles
Minha vida por nada
Meu pai, ele era engenheiro
Minha mãe não fazia nada
Era uma vida tranquila
E eu, era um bom garoto
Mas quando um dia eu te conheci
E esse dia tá tão longe
Eu quis viver minha vida
E perdi minha vida por nada
Os dias do meu amor por você
São as paredes da prisão
Onde deixei meus dezoito anos
Em troca de quase nada
Eu joguei o amor na sorte
E os outros ganharam tudo
Meu pai morreu, minha mãe tá velha
E você nunca existiu
Não tenho mais dinheiro nem amigos
Perdi minha guitarra no jogo
Mas a sorte ruim me persegue
Nós somos como dois amantes
Passei minha vida num trem
Sempre indo em direção ao sol
Mas a chuva não para de cair
E minhas horas são todas iguais