Tradução gerada automaticamente

Petite Lili
Nino Ferrer
Pequena Lili
Petite Lili
Pequena Lili sozinha lá no alto da torrePetite Lili toute seule tout en haut de la tour
espera o crepúsculo e um pouco de frescorattend le crépuscule ainsi qu'un peu de fraîcheur
mas o crepúsculo tá sufocante pra carambamais le crépuscule est complètement suffoquant
tarde charmosa de verão, realmente encantadora.charmant après-midi d'été, vraiment charmant.
Pequena Lili acabou de fazer doze anosPetite Lili vient justement d'avoir douze ans
ela conhece o amor, mas tá nova demais pra agoraelle connaît l'amour, mais elle est trop jeune pour l'instant
isso ia sair em todos os malditos jornaison en parlerait dans tous les sacrés journaux
nada mudou desde Julieta e Romeurien n'a changé depuis Juliette et Roméo
Pequena Menina...Petite Fille...
A pequena Mamahu sob um sol africanoLa petite Mamahu sous un soleil africain
acabou de se tornar mulher e não tá se sentindo bemvient de devenir une femme et ne se sent pas très bien
quatro avós a seguram firmequatre grand-mères la tiennent solidement
enquanto o feiticeiro se aproxima com cara de poucos amigos.pendant que le sorcier s'avance d'un air menaçant.
A pequena Mamahu acabou de fazer doze anosLa petite Mamahu vient juste d'avoir douze ans
ela conhece o amor, mas tá sofrendo demais pra agoraelle connaît l'amour, mais elle a trop mal pour l'instant
ela chora pela religião dos seus ancestraiselle pleure pour la religion de ses ancêtres
enquanto arrancam dela seu pedacinho de razão de viverpendant qu'on lui arrache son petit bout de raison d'être
Pequena Menina...Petite Fille...
A pequena Ming deitada sob a terra friaLa petite Ming couchée sous la froide terre
nunca soube de verdade o que viver quer dizern'a jamais vraiment su ce que vivre veut dire
um pedaço de aço a despedaçou completamenteun gros morceau d'acier l'a complètement déchirée
e nenhum homem estava lá pra ouvir seu grito.et pas un homme n'était là pour l'entendre crier.
A pequena Ming tinha acabado de fazer doze anosLa petite Ming venait tout juste d'avoir douze ans
ela conhecia o amor, mas tá morta demais pra agoraelle connaissait l'amour mais elle est trop morte pour l'instant
falam um pouco dela nos malditos jornaison en parle un petit peu dans les sacrés journaux
e depois mudam de assunto, vão dançar discopuis on parle d'autre chose, on va danser disco
Pequena Menina...Petite Fille...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nino Ferrer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: