Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2

TAKO∞TAKOVER

Ninomae Ina'nis

Letra

TAKO∞TAKOVER

TAKO∞TAKOVER

Iluminada pelos poderes que existem
Enlightened by the powers that be
Enlightened by the powers that be

A governante de um mundo movido pela insanidade
The ruler of a world run on inasanity
The ruler of a world run on inasanity

É claro pra mim que eles ainda não conseguem ver
It's clear to me they still can't see
It's clear to me they still can't see

Eu sou só uma garota normal!
I'm just a normal girl!
I'm just a normal girl!

Empoderada pelo chamado do antigo
Empowered by the ancient one's call
Empowered by the ancient one's call

Vamos ser imparáveis, não somos uma seita
We're gonna be punstoppable, we're not a cult
We're gonna be punstoppable, we're not a cult

Sem sentido e náutico
Nonsensical and nautical
Nonsensical and nautical

Aventuras nos aguardam (me dá um, ey)
Adventures lie in wait (give me a one, ey)
Adventures lie in wait (give me a one, ey)

Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi

Ina, ina, ina, ina, ina (woo)
Ina, ina, ina, ina, ina (woo)
Ina, ina, ina, ina, ina (woo)

俺のイナの世界線
俺のイナの世界線
ore no Ina no sekaisen

守るためにタコになろう (でしょう)
守るためにタコになろう (でしょう)
mamoru tame ni tako ni narou (deshou)

Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi

Ina, ina, ina, ina, ina (woo)
Ina, ina, ina, ina, ina (woo)
Ina, ina, ina, ina, ina (woo)

いいタコになりますように
いいタコになりますように
ii tako ni narimasu you ni

Inasanity で踊りましょう (でしょう)
Inasanity で踊りましょう (でしょう)
Inasanity de odorimashou (deshou)

Pense em tudo que você pode ser
Think of all that you can be
Think of all that you can be

Estamos falando de evolução, deixa tudo comigo
We're talking evolution, leave it all to me
We're talking evolution, leave it all to me

Talvez só um toque de tinta roxa
Maybe just touch of purple ink
Maybe just touch of purple ink

O que você acha?
What'cha think?
What'cha think?

É uma música que você não pode ignorar
It's a song you can't ignore
It's a song you can't ignore

Os antigos estão te chamando pra ser muito mais
The ancient ones are calling you to be so much more
The ancient ones are calling you to be so much more

Basta colocar sua mão na minha e renascer
Just put your hand in mine and be reborn
Just put your hand in mine and be reborn

Num piscar de olhos
Ina blink
Ina blink

Me diga pra que servem essas pernas?
Tell me waht those legs are for?
Tell me waht those legs are for?

(俺のイナ運ぶためです)
(俺のイナ運ぶためです)
(ore no Ina hakobu tame desu)

Você poderia usar mais seis
You could use six more
You could use six more

(感謝感謝 ありがない)
(感謝感謝 ありがない)
(kan sha kan sha arigatai)

Podemos todos ter orelhas combinando
We could all get matching ears
We could all get matching ears

(Eles não são realmente orelhas, né?! )
(They aren't really ears though, eh?!)
(They aren't really ears though, eh?!)

Olhos sonolentos pra enfrentar seus medos
Sleepy eyes to fight your fears
Sleepy eyes to fight your fears

(例えばイナいないの世界, alright)
(例えばイナいないの世界, alright)
(tatoeba Ina inai no sekai, alright)

Escute minha música, estou tocando seu coração?
Listen to my song, am I striking a chord with you?
Listen to my song, am I striking a chord with you?

Te puxando pra perto, então não me deixe entediada
Stringing you along, so don't let me get bored of you
Stringing you along, so don't let me get bored of you

80 milhões fortes e ainda temos mais a fazer
80 million strong and we've still got some more to do
80 million strong and we've still got some more to do

Todo mundo grita: "dominação mundial!"
Everybody shout, "world domination!"
Everybody shout, \"world domination!\"

Posso contar com suas emoções? Você está investido?
Can I bank on your emotion? Do I have you invested?
Can I bank on your emotion? Do I have you invested?

Não quero ouvir você dizer que não está interessado
I don't wahnna hear you say that you're not inaterested
I don't wahnna hear you say that you're not inaterested

Sua devoção inabalável não é tudo que pedi
Your unwavering devotion isn't all I've requested
Your unwavering devotion isn't all I've requested

Você se importa? Está ciente de que é uma das minhas criações mais queridas?
Do you care? Are you aware that you're my dearest creations?
Do you care? Are you aware that you're my dearest creations?

Oya oya
Oya oya
Oya oya

Um fofinho takodachi encontrou seu caminho aqui
A cute little takodachi found its way here
A cute little takodachi found its way here

Experimentação pode ser necessária
Experimentation might be necessary
Experimentation might be necessary

Takos... Temos que cozinhar! (いいタコだちの作り方)
Takos... We have to cook! (いいタコだちの作り方)
Takos... We have to cook! (ii tako dachi no tsukurikata)

ひっくリかえして丸くして (nice)
ひっくリかえして丸くして (nice)
hikkuri kaeshite maruku shite (nice)

コロコロまれして 焦がさずに (いいね)
コロコロまれして 焦がさずに (いいね)
korokoro mare shite kogasazuni (ii ne)

外はカリっと 中シラふカ
外はカリっと 中シラふカ
Soto wa kari tto naka shirafu ka

できたらソースで さあいただっ
できたらソースで さあいただっ
dekitara so-su de saa itadakud

Pelos poderes que existem
By the powers that be
By the powers that be

A governante de um mundo movido pela insanidade
The ruler of a world run on inasanity
The ruler of a world run on inasanity

É claro pra mim que eles ainda não conseguem ver
It's clear to me they still can't see
It's clear to me they still can't see

Eu sou só uma garota normal!
I'm just a normal girl!
I'm just a normal girl!

Empoderada pelo chamado do antigo
Empowered by the ancient one's call
Empowered by the ancient one's call

Vamos ser imparáveis, não somos uma seita
We're gonna be punstoppable, we're not a cult
We're gonna be punstoppable, we're not a cult

Sem sentido e náutico
Nonsensical and nautical
Nonsensical and nautical

Aventuras nos aguardam
Adventures lie in wait
Adventures lie in wait

Vamos falar sobre o futuro que está por vir
Let's takobout the future to be
Let's takobout the future to be

Reescrevendo toda a história com urgência
Rewriting all of history in urgency
Rewriting all of history in urgency

Com biscoitos como nossa moeda
With cookies as our currency
With cookies as our currency

Esse lugar pode finalmente se curar!
This place can finally heal!
This place can finally heal!

Ina-subordinação não vai rolar
Ina-subordination won't fly
Ina-subordination won't fly

Ou então vou fazer takoyaki até cansar
Or else I'm making takoyaki tabehoudie
Or else I'm making takoyaki tabehoudie

Sem dúvida, grite e exalte
No doubt about it, scream and shout it
No doubt about it, scream and shout it

Bem-vindo ao meu mundo!
Welcome to my wahrld!
Welcome to my wahrld!

Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi

Ina, ina, ina, ina, ina (woo)
Ina, ina, ina, ina, ina (woo)
Ina, ina, ina, ina, ina (woo)

俺のイナの世界線
俺のイナの世界線
ore no Ina no sekaisen

守るためにタコになろう (でしょう)
守るためにタコになろう (でしょう)
mamoru tame ni tako ni narou (deshou)

Então tudo volta pra oito e um (ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi)
So it all goes back to eight and one (ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi)
So it all goes back to eight and one (ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi)

É só dominação mundial, e acabamos de começar (ina, ina, ina, ina, ina, woo)
It's only world domination, and we've just begun (ina, ina, ina, ina, ina, woo)
It's only world domination, and we've just begun (ina, ina, ina, ina, ina, woo)

Ah, que lugar de diversão sem fim (いいタコになりますように)
Ah, what a place of never-ending fun (いいタコになりますように)
Ah, what a place of never-ending fun (ii tako ni narimasu you ni)

Quero o mundo tingido de violeta antes de terminar (inasanity で踊りましょう)
I want the world dyed in violet before I'm done (inasanity で踊りましょう)
I want the world dyed in violet before I'm done (inasanity de odorimashou)

Então tudo volta pra oito e um
So it all goes back to eight and one
So it all goes back to eight and one

É só dominação mundial, e acabamos de começar
It's only world domination, and we've just begun
It's only world domination, and we've just begun

Ah, que lugar de diversão sem fim
Ah, what a place of never-ending fun
Ah, what a place of never-ending fun

Quero o mundo tingido de violeta antes de terminar
I want the world dyed in violet before I'm done
I want the world dyed in violet before I'm done

Então tudo volta pra oito e um (ina, ina, ina, ina, ina)
So it all goes back to eight and one (ina, ina, ina, ina, ina)
So it all goes back to eight and one (ina, ina, ina, ina, ina)

É só dominação mundial, e acabamos de começar (ina, ina, ina, ina, ina)
It's only world domination, and we've just begun (ina, ina, ina, ina, ina)
It's only world domination, and we've just begun (ina, ina, ina, ina, ina)

Ah, que lugar de diversão sem fim (ina, ina, ina, ina, ina)
Ah, what a place of never-ending fun (ina, ina, ina, ina, ina)
Ah, what a place of never-ending fun (ina, ina, ina, ina, ina)

Quero o mundo tingido de violeta antes de terminar (ina, ina, ina, ina, ina)
I want the world dyed in violet before I'm done (ina, ina, ina, ina, ina)
I want the world dyed in violet before I'm done (ina, ina, ina, ina, ina)

Composição: Ninomae Ina'nis / Aiobahn +81 / Mori Calliope. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ninomae Ina'nis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção