Tradução gerada automaticamente
Ashley Theme (WarioWare: Touched!)
Nintendo
Tema Ashley (WarioWare: Touched!)
Ashley Theme (WarioWare: Touched!)
Quem é a garota do lado que mora na mansão mal-assombrada?
Who's the girl next door living in the haunted mansion?
É melhor você aprender meu nome, porque eu sou
You'd better learn my name, cause' I am
Ash-ley!
Ash-ley!
Ela conhece os feitiços mais sombrios e prepara as poções mais ruins
She knows the darkest spells and she brews the meanest potions
Você pode ser o ingrediente que eu procuro
You might be the ingredient I seek
Não se deixe enganar por seu comportamento inocente
Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor
Você deve ter medo do grande
You should be afraid of the great
Ash-ley!
Ash-ley!
Ela não brinca com bonecas e nunca arruma o cabelo
She doesn't play with dolls and she never comps her hair
Quem tem tempo para coisas femininas assim?
Who has time to girly things like that?
Olho de tritão, lancei um feitiço em você
Eye of newt, I cast a hex on you
Peruca da vovó, isso vai fazer você grande
Grandma's wig, this will make you big
Cuspir gatinho, logo, suas calças não cabem
Kitten spit, soon, you pants don't fit
Pantalones giganticus! Oh não, não de novo
Pantalones giganticus! Oh no, not again
Ela pode governar o mundo e ainda terminar todo o dever de casa
She can rule the world and still finish all her homework
Todo mundo sabe que eu sou o melhor
Everyone knows that I'm the greatest
Ash-ley
Ash-ley
É melhor você assistir o seu passo, ou ela lançarei um feitiço em você
You'd better watch your step or she I'll cast a spell on you
Transformei minha professora em uma colher
I turned my teacher into a spoon
Sou escravo do meu livro de feitiços, e isso é verdade
I'm a slave to my spell book, and that is true
Não tenho tantos amigos
I don't have as many as friends
Mas acho você legal e talvez possamos ser amigos
But I think you're nice and maybe we could be friends
E se você disser não
And if you say no
Você é torrada
You're toast
Quem é a garota do lado que mora na mansão mal-assombrada?
Who's the girl next door living in the haunted mansion?
É melhor você aprender meu nome, porque eu sou
You'd better learn my name, cause' I am
Ash-ley!
Ash-ley!
Lembre-se disso quando vê-la em uma rua
Just remember this when see her on a street
Eu sou a garota mais cruel que você já conheceu
I'm the cruelest girl you'll ever meet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nintendo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: