Tradução gerada automaticamente
GOOD THINGS (feat. Ekoh & Lø Spirit)
Ninth Key
COISAS BOAS (feat. Ekoh & Lø Spirit)
GOOD THINGS (feat. Ekoh & Lø Spirit)
Onde foram parar todas as coisas boas?Where did all the good things go?
Que costumavam me deixar nas nuvens quando eu mais precisavaThat used to get me high when I needed them the most
Quero saberI wanna know
Serei apenas uma coisa quebrada? Sou só eu?Is all I'll be a broken thing? Is it just me?
Quero saberI wanna know
Por que-por que eu me sinto assimWhy-w-why I feel like this
Como se estivesse sozinho no mundo, não me encaixo na minha peleLike I'm alone in the world, I don't fit in my skin
E tenho medo dos dias, então não quero conversarAnd I'm afraid of the days, so I don't wanna talk
E pesa tanto, quero que tudo pareAnd it weights so much, I want everything to stop
Q-q-quando tudo se tornou tão real?W-w-when did everything become so real?
Q-q-quando a mamãe trocou a capa por remédios?W-w-when did mom trade in that cape for pills?
Como é que não sinto as coisas que costumava sentir?How come I don't feel the things I used to feel?
E perdi a confiança em mim mesmo? Me digaAnd lost that trust in myself? Tell me
Serei algum dia importante para alguémWill I ever be significant to someone
Se não me sinto digno ao olhar para tudo que fiz?If I don't feel like I'm worthy when lookin' at everything I've done?
Quero saber quando comecei a pensar demaisI wanna know when I started this overthinking
Acreditando nas merdas que digo a mim mesmo, me afastando de todo mundoBelieving the shit I tell myself, pulling away from everyone
Quero saber se isso é realmente pra sempreI wanna know if this is really forever
Sou só defeituoso ou eu melhoraria se conseguisse deixar isso pra lá?Am I just defective or would I get better if I can let it go?
E se um coração se parte ao meio, eu vou conseguir recuperá-lo?And if a heart gets broke in half, will I ever get it back?
(Quero saber)(I wanna know)
Onde foram parar todas as coisas boas?Where did all the good things go?
Que costumavam me deixar nas nuvens quando eu mais precisavaThat used to get me high when I needed them the most
Quero saberI wanna know
Serei apenas uma coisa quebrada? Sou só eu?Is all I'll be a broken thing? Is it just me?
Quero saberI wanna know
Ok, eu sou defeituoso do tecido?Okay, am I flawed from the fabric?
Ou só fiquei manchado pelas coisas que aconteceram?Or just got stained from the things that've happened?
Passei tempo demais perdido no trágicoSpend enough time lost in the tragic
Pra mascarar a dor, talvez eu tenha perdido toda a paixãoTo mask the pain, I might've lost all the passion
Cansado das coisas tristes, é, eu tambémSick of the sad shit, yeah, me too
Não quero usar drogas só pra me sentir como antesI don't wanna take drugs just to feel like I used to
Nunca soube que era tudo isso que ia levarNever knew this was all it would take
Pra ser empurrado pra fora do caminhoTo be pushed out the way
Agora tô cheio dessa raiva, tipoNow I'm full of this rage, like
Sou o único perdido?Am I the only one lost?
Sou o único que ainda pode me ajudar?Am I the only one left that can help me?
Tô desmoronando (ayy)I'm fallin' apart (ayy)
Se ainda há um remédio, pode me dizer?If there's a remedy left, can you tell me?
Alguém me digaSomeone tell me
Onde foram parar todas as coisas boas?Where did all the good things go?
Que costumavam me deixar nas nuvens quando eu mais precisavaThat used to get me high when I needed them the most
(Quando eu mais precisava)(When I needed them the most)
Quero saberI wanna know
Serei apenas (é)Is all I'll be (yeah)
Uma coisa quebrada? (Não)A broken thing? (No)
Sou só eu?Is it just me?
Quero saberI wanna know
Por que todas as coisas boas querem se esconder de mim?Why do all the good things wanna hide from me?
Como se eu estivesse perdido no escuro, tudo que consigo verLike I'm lost in the dark, all that I can see
Todo mundo só mente, mas eu preciso saberEverybody just lies, but I need to know
As coisas ruins são tudo que eu posso segurar?Are the bad things left all that I can hold?
Por que todas as coisas boas querem se esconder de mim?Why do all the good things wanna hide from me?
Como se eu estivesse perdido no escuro, tudo que consigo verLike I'm lost in the dark, all that I can see
Todo mundo só mente, mas eu preciso saberEverybody just lies, but I need to know
Onde foram as coisas boas?Where did the good things go?
Coisas boas tentando se esconder de mim (vão)Good things tryin' to hide from me (go)
Perdido no escuro, tudo que consigo ver (vão)Lost in the dark, all that I can see (go)
Todo mundo mente, mas eu preciso saberEveryone lies, but I need to know
Onde foram as coisas boas?Where did the good things go?
Coisas boas tentando se esconder de mim (vão)Good things tryin' to hide from me (go)
Perdido no escuro, tudo que consigo ver (vão)Lost in the dark, all that I can see (go)
Todo mundo mente, mas eu preciso saberEveryone lies, but I need to know
Alguém me diga agoraSomeone tell me now
Onde foram parar todas as coisas boas?Where did all the good things go?
Que costumavam me deixar nas nuvens quando eu mais precisavaThat used to get me high when I needed them the most
Quero saberI wanna know
Serei apenas (serei)Is all I'll be (I'll be)
Esse pedaço quebrado? (Quebrado)This broken piece? (Broken)
Sou só eu? (Só eu)Is it just me? (Just me)
Quero saberI wanna know
Onde foram parar todas as coisas boas? (Coisas boas vão?)Where did all the good things go? (Good things go?)
Que costumavam me deixar nas nuvens quando eu mais precisavaThat used to get me high when I needed them the most
(Quando eu mais precisava)(When I needed them the most)
Quero saberI wanna know
Serei apenas (é)Is all I'll be (yeah)
Uma coisa quebrada? (Não)A broken thing? (No)
Sou só eu?Is it just me?
Onde foram parar todas as coisas boas?Where did all the good things go?
Coisas boas tentando se esconder de mim (vão)Good things tryin' to hide from me (go)
Perdido no escuro, tudo que consigo ver (vão)Lost in the dark, all that I can see (go)
Todo mundo mente, mas eu preciso saberEveryone lies, but I need to know
Onde foram parar todas as coisas boas?Where did all the good things go?
Coisas boas tentando se esconder de mim (vão)Good things tryin' to hide from me (go)
Perdido no escuro, tudo que consigo ver (vão)Lost in the dark, all that I can see (go)
Todo mundo mente, mas eu preciso saberEveryone lies, but I need to know
Onde foram parar todas as coisas boas?Where did all the good things go?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ninth Key e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: