Tradução gerada automaticamente
Victory Lap (feat. Stacy Barthe)
Nipsey Hussle
Volta da Vitória (com Stacy Barthe)
Victory Lap (feat. Stacy Barthe)
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Como no início de Mean Streets, você poderia (oh)
Like the beginning of Mean Streets, you could (oh)
Como o início de Mean Streets, você poderia
Like the beginning of Mean Streets, you could
Como o início de Mean Streets, você poderia
Like the beginning of Mean Streets, you could
Sou prolífico, tão talentoso
I'm prolific, so gifted
Eu sou do tipo que vai pegar, sem brincadeira
I'm the type that's gon' go get it, no kiddin'
Quebrando um Swisher frente de seu edifício
Breaking down a Swisher front of your buildin'
Sentado nos degraus, sem sentimentos
Sitting on the steps, feeling no feelings
Ontem à noite, foi um frio mortal
Last night, it was a cold killin'
Voce tem que manter o diabo no buraco dele mano
You gotta keep the devil in his hole, nigga
Mas voce sabe como vai mano
But you know how it go, nigga
Eu estou na linha de frente toda vez que está ligado, mano
I'm front line every time it's on, nigga
Fluxo à prova de Hunnid, corra e atire profissional
Hunnid proof flow, run and shoot pro
458 drop, playin 'Bullet Proof Soul
458 drop, playin' Bullet Proof Soul
A cada poucos programas, acabo de comprar ouro novo
Every few shows, I just buy some new gold
Círculo ficou menor, todo mundo não pode ir
Circle got smaller, everybody can't go
Downtown, Diamond District, joalheiros como: Yo
Downtown, Diamond District, jewelers like: Yo
Hussle, grite comigo, eu tenho cubanos em baixo
Hussle, holla at me, I got Cubans on the low
Voou para Cancún, fumando cubanos no barco
Flew to Cancun, smokin' Cubans on the boat
Em seguida, atracou em Tulum apenas para fumar, olhe
Then docked at Tulum just to smoke, look
Ouvindo música nas ruínas maias
Listening to music at the Mayan Ruins
A verdadeira devoção no oceano mais azul, navegando
True devotion on the bluest ocean, cruisin'
Minha influência cultural rivaliza com Lucien
My cultural influence even rival Lucien
Estou integrado verticalmente, seus manos estragaram tudo
I'm integrated vertically, y'all niggas blew it
Eles me dizem: Hussle, simplifique, você pode confundi-los
They tell me: Hussle, dumb it down, you might confuse 'em
Este não é aquele rap esquisito que vocês, filhos da puta, costumavam fazer
This ain't that weirdo rap you motherfuckers used to
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
Eu sou uma lenda urbana, South Central em uma certa seção
I'm an urban legend, South Central in a certain section
Não consigo expressar como eu desviei os detetives
Can't express how I curved detectives
Acho que é a evidência de uma presença divina, bênçãos
Guess it's evidence of a divine presence, blessings
Me segurou, às vezes, eu pareço imprudente, F it
Held me down, at times, I seem reckless, F it
Você tirou um L, mas tirou um E de esforço, esticou ele
You got an L, but got an E for effort, stretched him
Deixou-o no deserto de Mojave, depois o deixou
Dropped him off in the Mojave Desert, then left him
Não há resposta para essas perguntas capciosas
Ain't no answer to these trick questions
Money Makin 'Nip, endireite minhas joias na minha cômoda
Money Makin' Nip, straighten out my jewelry on my bitch dresser
Bem conhecido, levante-se e pose de prisão
Well known, flick up and jail pose
Pegue uma garrafa de champanhe do Rico's até o T show
Snatch a champagne bottle from Rico's till T show
Tanto faz, mano, jogando xadrez, não damas, mano
Whatever, nigga, playin' chess, not checkers, nigga
Trinta e oito especial para vocês manos espertos
Thirty-eight special for you clever niggas
Veja, mano, se você não vive e morre pelo código da rua
See, bro, if you ain't live and die by the street code
Já passou por todos esses movimentos, para cima e para baixo como uma gangorra
Been through all these motions, up and down like a see-saw
Eu nunca poderei te ver como meu igual
I can never view you as my equal
Porra, eu quero ouvir seu CD?
Fuck I wanna hear your CD for?
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
(Temos que fazer isso)
(We gotta make it)
Como o início de Mean Streets
Like the beginning of Mean Streets
Sim olha
Yeah, look
Eu vou levar lá
I'm finna take it there
Desta vez, vou deixar claro
This time around, I'ma make it clear
Falou algumas coisas para o universo e elas apareceram
Spoke some things into the universe and they appeared
Eu digo que vale a pena, não direi que é justo
I say it's worth it, I won't say it's fair
Encontre seu propósito ou você está perdendo ar
Find your purpose or you wastin' air
Foda-se, porém, seus negros com medo
Fuck it, though, y'all niggas scared
Olhos abertos, posso ver claramente
Eyes opened, I can see it clear
Eles não os tornam bar nenhum, eles não os tornam reais
They don't make 'em bar none, they don't make 'em real
Eles não vêm de onde eu venho, eles não pegam aqui
They don't make it where I'm from, they don't take it here
Eles não vêem no devido tempo, eu estou fazendo mils
They ain't see in due time, I be makin' mils
Chefiado neste jogo, tenho feito negócios
Bossed up in this game, I been makin' deals
Fale com o seu advogado, podemos torná-lo real
Get your lawyer on the phone, we can make it real
Eu tenho controle e equilíbrio, eu flexiono dramaticamente
I got checks and balance, I flex dramatic
Outros cinquenta no meu pescoço, apenas meu hábito imprudente
Other fifty on my neck, just my reckless habit
Não tenho nenhuma buceta na minha reputação, desrespeite o selvagem
Ain't no pussy on my rep, disrespect the savage
Eu faço uma ligação e o resto é resolvido
I make one phone call and the rest get handled
É apenas mais um degrau da frente com velas
It's just another front step with candles
Mensagem de Lil 'do set: Aceitamos seu desafio
Lil' message from the set: We accept your challenge
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Uau uau
Woah, woah
Temos que fazer isso, sim, temos que
We gotta make it, yeah, we gotta
Nós temos que fazer isso, oh, nós temos que fazer isso
We gotta make it, oh, we gotta make it
Ah ah ooh
Oh, ah, ooh
Temos que fazer isso, oh
We gotta make it, oh
Volta da vitória
Victory Lap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nipsey Hussle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: