Tradução gerada automaticamente
Pourquoi tu m'aimes? (part. Potter Payper)
Niro
Por que você me ama? (part. Potter Payper)
Pourquoi tu m'aimes? (part. Potter Payper)
N-I-RN-I-R
Hey, heyHey, hey
Por que eu me desprezo, tudo é cinza na minha mentePourquoi j'me méprise, tout est gris dans mon esprit
Não gosto do meu corpo magro, porque minha alma tá tristeJ'aime pas mon corps amaigri, parce que mon âme est triste
Tenho medo de escrever coisas que vão se voltar contra mimJ'ai peur d'écrire des choses qui vont s'retourner contre moi
Mas como o medo é superável, eu faço meu trampo, tô confianteMais comme la peur est surmontable j'assure mon taff j'suis sur de moi
Por que eu não me amo, por que eu deveria me amar, nem seiPourquoi je n'm'aime pas, pourquoi j'devrais m'aimer j'sais même pas
Luto guerras contra mim mesmo que nem me olhamJ'mène des guerres contre moi même qui m'regardent même pas
Não gosto da minha voz, não gosto de me sentar na frente do espelho e me encarar com um corpo de covarde, não me sinto no meu lugarJ'aime pas ma voix j'aime pas m'asseoir devant la glace et m'regarder en face avec un corps de lâche j'me sens pas à ma place
Quando me sinto mal, me escondo no fundo do corredorQuand j'me sens mal j'me cache au fond du couloir
Pra que as pessoas que me amam não sintam pena ou compaixão por mimPour pas qu'les gens qui m'aiment aient d'la pitié ou d'la peine pour moi
Quando tô cercado por toda essa gente, penso nos meus anos de solidãoQuand j'suis entouré d'tous ces gens j'pense à mes années d'solitude
E me pergunto, será que eles estariam todos aqui sem a grana?Et j'me demande, est ce qu'ils seraient tous là sans les thunes?
Quando tô sozinho, choro meus segredos, quando tô sozinho, choro meus arrependimentos, meus remorsos, flerto com a morte em te-trai mi amorQuand j'suis seul j'pleure mes secrets, quand j'suis seul j'pleure mes regrets mes remords j'flirt avec la mort en te-trai mi amor
Me mataram quando eu era um idiota, tão quebrado que nem consigo amar ninguémOn m'a tué quand j'étais petit con, tellement été brisé j'arrive même plus à aimer quiconque
Tanto desprezo que me questiono a cada 10 segundosTellement trop méprisé j'me remets en question toutes les 10 secondes
Mihli, se eu me sinto mal, conto os khaliss, é só isso que importaMehli si j'me sens mal j'compte le khaliss c'est tout c'qui compte
Não feliz, que pena, faço o mitômano, sorrio pra todo mundoPas heureux c'est dommage j'fais l'mythomane j'souris à tout l'monde
Eles não conhecem o monstro que vive em mim, que me atormentaIls connaissent pas du tout l'monstre, qui vit en moi qui m'tourmente
Não gosto do medo que vive na minha cabeçaJ'aime pas la peur qui vit dans ma tête
Só me dou porrada com eleJ'fais que d'me taper avec elle
Mas essa vadia não quer me soltar como se eu tivesse transado com elaMais cette salope de merde elle veut pas m'lacher comme si j'l'avais ken
Não gosto do meu ego, mesmo quando você vem pra elogiá-loJ'aime pas mon égo, même quand tu viens pour l'flatter
Quero me esconder, tenho vergonha, só por isso que baixo a cabeçaJ'ai envie d'me cacher j'ai honte, y'a qu'pour ça que j'baisse la tête
Chamam isso de humildade, chamam isso de manter os pés no chãoIls appellent ça d'l'humilité, ils appellent ça rester sur terre
Eu chamo isso de respeitar meu irmãoJ'appelle ça respecter mon frère
Não esquece que eu estive na sombra muito antes de ter a luzOublie pas j'étais dans l'ombre bien avant d'avoir la lumière
Nunca gostei do gosto do sucesso, mano, pra eles era melJ'ai jamais aimé l'gout du succès, frérot pour eux c'était du miel
Por orgulho, nunca traí, mas não gosto da minha lealdadePar fierté j'ai jamais trahi mais j'aime pas ma loyauté
Me fiz dez mil perguntas que não me confortaramJ'me suis posé dix mille questions qui m'ont pas réconforté
Por que as pessoas respeitam só a violência e a crueldade?Pourquoi les gens respectent que la violence et la cruauté?
Por que não nos notam mais quando não temos nada a oferecer?Pourquoi on s'calcule plus quand on n'a plus rien à s'rapporter?
Nunca gostei da minha bondade, isso me trouxe prejuízoJ'ai jamais aimé ma gentillesse ça m'a porté préjudice
Nunca gostei de ser malvado, a não ser quando você me faz de vilãoJ'ai jamais aimé être méchant, à part quand tu m'fais du vice
Não ligo pra esses filhos da puta, esses idiotasJ'calcule pas ces trous du cul ces balourds
Faço mais mal a mim mesmo do que a esses filhos da puta que me invejamJ'fais plus de mal à moi même qu'à ces fils de pute qui m'jalousent
Tenho coisas melhores a fazer do que dar a eles o que merecemJ'ai autre chose à faire, que d'leur faire c'qu'ils ont mérité
Não gosto do que eles chamam de minha hipersensibilidadeJ'aime pas c'qu'ils appellent, mon hypersensibilité
N-I-RN-I-R
Foda-se o ano passado, foda-se o ano que vem, foda-se meu aniversárioFuck l'année dernière, fuck l'année prochaine, fuck mon anniversaire
Você viajou na minha cabeça, fez várias paradasT'as voyagé dans ma tête, t'as fait un tas d'escales
Hey, você fez muito, conseguiu?Hey you done a lot made it?
Você me coloca num pedestalTu m'mets sur un piédestal
Por que você me ama, se nem eu me amo?Pourquoi tu m'aimes moi même je n'm'aime pas
Me ame como? Como eu saberia quanto custa?Love me how? How I'd know how that cost?
Não tenho um grama de amor por mim no coraçãoJ'ai pas un gramme d'amour pour moi dans l'qalb
Tô sozinho à beira-mar, escrevendo meu futuro na areiaJ'suis solo en bord de mer, j'écris mon avenir dans le sable
E nada é prometidoAnd nothin ain't promise
Sabendo que somos instáveis, tudo vai se apagar na próxima ondaEn sachant qu'on est instable, tout s'effacera à la prochaine vague
E nada é prometido nesta vida, só a morte, então meu único passo?And nothin ain't promise in this life only death so mine only step?
Por que eu não me amo, não me amoPourquoi je n'm'aime pas, n'm'aime pas
Sinto que sou meu pior inimigoI feel like I'm my own worst enemy
Digo a mim mesmo que eles me amam, quando sei que estão cheios de invejaI tell myself they love me when I know they're full of jealousy
Meus olhos vermelhos da maconha, brilhantes como o DMVMy eyes red from these weed bright green like DMV
Sinto que você me diz que gostaria de nunca ter me conhecidoI feel like you tell me you wish you never met me
Lembre-se de que eu era pobre, de onde venho é vazioRemind me I was poor where I'm coming from is empty
Geladeira vazia, barriga vazia, meu coração tá vazioFridge empty, belly empty, my heart's empty
Posso esquecer se você me deixar, só não se arrependa de mimCan forget if you let me, just don't regret me
Todos esses números de prisão, tô roubando [?]All these prison numbers, I'm stealing [?]
Todas essas vozes na minha cabeça, sempre sou em menor númeroAll these voices in my head I'm always outnumbered
Deixem por meus amoresLet us for my love ones
Me ame como se não fosse por essa parada de rapLove me how if it wasn't for this rap shit
Sou só um criminoso, sou pai e filhoI'm just a criminal, I'm a father and a son
Mas mal vejo meu filho ou minha mãeBut I barely see my child or my mom
Droga, vejo minha avóShit I see my grandma
Me mate enquanto você pensa que eu nunca corroKill me while you think I never run for
Às vezes digo a mim mesmo que confio, mas não tenho certezaSometimes I tell myself I trust but I'm unsure
Meu coração tá quebrado e torto como meu sorrisoMy heart's broken and crooked like my smile
Tô olhando no espelho e não me vejo há um tempoI'm looking in the mirror I ain't seeing me for a while
Você é o anfitrião e eu te disse hamdullahYou're host and I told you hamdullah
Tô mentindo pra mim mesmo, mas tô realmente em negaçãoI'm lying to myself tho I'm really in denial
Como o rio no EgitoLike the river in Egypt
Todo dia eu acordo e pego os pedaçosEveryday I wake up I pick up the pieces
Não tenho tempo pra pregadoresI ain't got a time for the preachers
Só digo que somos discursosJust say we are speeches
Sou paradoxalI'm paradoxical
Tô vivo, mas pensando em morrerI'm alive but I'm thinking 'bout dying
Tô feliz, mas chorandoI'm happy but I'm crying
Honesto, mas mentindo pras pessoas que amo sem tentarHonest but I'm lying to the people that I love without tryin'
Oh drogaOh shit
Nem sei quando ficou tão fácilI don't even know when it got so easy
Você viajou na minha cabeça, fez várias paradasT'as voyagé dans ma tête, t'as fait un tas d'escales
Hey, você fez muito, conseguiu?Hey you done a lot made it?
Você me coloca num pedestalTu m'mets sur un piédestal
Por que você me ama, se nem eu me amo?Pourquoi tu m'aimes moi même je n'm'aime pas
Me ame como? Como eu saberia quanto custa?Love me how? How I'd know how that cost?
Não tenho um grama de amor por mim no coraçãoJ'ai pas un gramme d'amour pour moi dans l'qalb
Tô sozinho à beira-mar, escrevendo meu futuro na areiaJ'suis solo en bord de mer, j'écris mon avenir dans le sable
E nada é prometidoAnd nothin ain't promise
Sabendo que somos instáveis, tudo vai se apagar na próxima ondaEn sachant qu'on est instable, tout s'effacera à la prochaine vague
E nada é prometido nesta vida, só a morte, então meu único passo?And nothin ain't promise in this life only death so mine only step?
Por que eu não me amo, não me amoPourquoi je n'm'aime pas, n'm'aime pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: