Excuse
Nirvana
Desculpa
Excuse
Você conseguiu, gostaria de ter a sua vida
You've got it, wish I had your life
Sim, é uma bênção disfarçada. Você
Yes, it's a blessing in disguise. You
Às vezes eu gostaria de ter a sua vida
Sometimes I wish I had your life
Que porra eu amava nesta vida para você
What the fuck I loved this life for you
Eu perdi e se isso é verdade
I missed and if that's true
Saiba que eu te amei
Know that I loved you,
Voando no céu com você e do que
flying in the skies with you and than
A única maneira que eu gosto, a única maneira que eu tome isso
The only way I like it, the only way i take this,
É o único jeito que eu gosto, a única razão pela qual eu tomar esta
its the only way I like it , the only reason why I take this
O que você tem ou você quer um mal menor acabou?
What do you have or do you want a lesser evil over?
Segure, e eu vou tentar apenas para ser fodido, que é a minha desculpa
Hold, and I will try just to be fucked, that is my excuse
Essa é minha desculpa
That is my excuse
Essa é minha desculpa
That is my excuse
O que você vive, eu estou viva?
What do you live, am I alive?
Podemos ser verdade desta vez?
Can we be true this time around?
Ela era uma prostituta e eu sou seu rei
She was a whore and I'm her king
Você quer ou você tem?
Do you want or do you have?
Você quer ou você tem?
Do you want or do you have?
Você quer ou você tem?
Do you want or do you have?
Você quer ou você
Do you want or do you
Não há tempo para você, só para mim
No time for you, just for myself
Nada mais além de ficar impressionado
Nothing left but to be impressed
É triste se tivéssemos feitiço liberdade
It sad if we were freedom spell
Eu amo esse nome amo essa dor
I love this name I love this pain
Amo esse nome amo essa dor
Love this name I love this pain
Amo esse nome amo essa dor
Love this name I love this pain
Portanto, salve-se, diga-me são de verdade?
So save yourself, tell me are for real?
É que seu nome que você já teve?
Is that your name you once held?
E apenas uma inocência para você
And just an innocence for you
Isso é o passado eo futuro da falando sobre você
That's past and future's talking about you
Isso é o passado que estamos a falar sobre o futuro
That's the past we are talking about the future
Isso é o passado, vamos levá-la no futuro
That's the past we'll take it in the future
O que você tem ou você quer?
What do you have or do you want?
Um mal menor ou um buraco?
A lesser evil or a hole?
Eu morreria apenas para ser ensinado agora que é minha desculpa
I would die just to be taught so now that is my excuse
Essa é minha desculpa
That is my excuse
Essa é minha desculpa
That is my excuse
Essa é minha desculpa
That is my excuse
O que você mora? Eu estou viva?
What do you live? Am I alive?
Poderia ser verdade, desta vez, ela é uma prostituta e eu sou seu rei
Could be true this time around, she's a whore and I'm her king
Você quer ou você tem?
Do you want or do you have?
Você quer ou você tem?
Do you want or do you have?
Você quer ou você tem?
Do you want or do you have?
Muito tempo para você me lutou
Long time for you I fought myself,
Eu não tenho nada, mas deixou de ficar impressionado
I have nothing left but to be impressed
Que, se poderia poupar liberdade
That, if we could freedom spare,
Eu adoro esse nome eu sinto essa dor
I love this name I feel this pain
Eu amo esse nome amo a dor
I love this name I love the pain
Eu amo esse nome amo essa dor
I love this name I love this pain
Eu amo este nome eu adoro isso
I love this name I love it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nirvana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: