Tradução gerada automaticamente
ケダモノのフレンズ (kedamono no friends)
Nishina
Amigos Selvagens
ケダモノのフレンズ (kedamono no friends)
o mar azul da vizinhança eu beboneibii buruu no umi wo nomihoshi
a luz da lua já comi tudotsuki no akari mo mou tabetsukushita yo
aqui é o nosso paískoko wa bokura dake no kuni
Onde as coisas selvagens estãoWhere the wild things are
sempre chorando em algum lugarzutto dokoka de naiteru
se o vento balança as chamaskaze ga honoo wo yuraseba
a festa de dança começadansu paatii ga hajimaru
uma noite sem sononemurenu yoru
balançando, balançando, balança a amizade dos selvagensyurari yurari yureru kedamono no furenzu
se a feiura abraça a doçuraminikusa ga itoshisa wo dakishimeteiru nara
quero uma magia que não ilumine a noite escurakurai kurai yoru wa terasanai mahou ga hoshii
para que eu possa ser gentilyasashiku nareru you ni
bebê, antes do sol nascerbeibii turuu asahi ga noboru mae
uma estrela distante quebroutooku de hitotsu hoshi ga kowareta yo
com certeza ninguém sabekitto daremo shiranai
Onde as coisas selvagens estãoWhere the wild things are
a solidão só existe aquikodoku wa koko dake ni shika
fingindo que não há mais nadanai you na furi shiteta
quando olho pra cima, a chuva de estrelas começa a transbordarmiagereba yunion ribaa ga afure hajimeru
balançando, balançando, balança a amizade dos selvagensyurari yurari yureru kedamono no furenzu
se a tristeza abraça a doçurakanashimi ga yasashisa wo dakishimeteiru nara
quero que a noite escura transbordekurai kurai yoru wa afurete shimau mama ni
para que possamos nos amaraishiaeru you ni
Deixe a festa selvagem começar!Let the wild rumpus start!
amei a solidão que já comitabetsukushita kodoku wo aishita
as noites solitárias se espalhamhitoribocchi no yoru ga musuu ni
como poeira brilhantechirabatte kirameku chiri no you ni
não conseguindo ser abraçado, será que vou quebrar?dakishimerarezu kowasun darou
cansado de dançar, será que vou dormir?odoritsukarete nemurun darou
sem que ninguém saiba, nósdare ni mo wakaranai bokura no
Onde as coisas selvagens estãoWhere the wild things are
balançando, balançando, balança a amizade dos selvagensyurari yurari yureru kedamono no furenzu
vamos dançar essa noite no canto do mundo perdidoodorou yo konya wa hagureta sekai no sumi
cantando, cantando, uma voz feia assimrurari rurari utau minikui konna koe wo
até aquela menina gentil.yasashii ano ko made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nishina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: