Tradução gerada automaticamente
Bâtiment
Niska
edifício
Bâtiment
Eles me bateram, é a porra da verdade, gangue
Ils m'ont dénigré, c'est la putain d'vérité, gang
Gangue, acendo minha erva no prédio (e fumo minha droga)
Gang, là, j'allume ma weed dans l'bâtiment (et j'fume ma dope)
Não jogue armas grandes, você vai atirar bem (e você estará morto)
Ne joue pas les gros bras, tu vas t'faire shooter gentiment (et tu vas dead)
Você não vai fazer isso comigo, eu não sou tomada por sentimentos (sentimentos)
Tu vas pas me le faire, on m'prend pas par les sentiments (les sentiments)
Para as crianças, eu vou insultá-lo educadamente (counia manmanw)
Pour les gosses, j'vais t'insulter poliment (counia manmanw)
Então, se terminar mal (gangue)
T'façon, si ça finit mal (gang)
Se for para o post, não diga que sou eu (nunca diga meu nome)
Si ça va au poste, faudra pas dire que c'est moi (faudra jamais dire mon nom)
A guerra é apenas um pequeno detalhe (quadrilha)
La guerre, c'est qu'un p'tit détail (gang)
Se formos até você, liquidaremos as testemunhas (você sabe que liquidaremos todos)
Si on vient à toi, on liquidera les témoins (t'sais qu’on liquidera tout le monde)
Eles me bateram, é a porra da verdade
Ils m'ont dénigré, c'est la putain d'vérité
Eles me bateram, é a porra da verdade
Ils m'ont dénigré, c'est la putain d'vérité
Gangue, fizemos boxwood 'no prédio (no prédio', gangue)
Gang, on a fait le buis' dans bâtiment (dans bâti', gang)
Entendemos o sistema muito rapidamente (sim, rapidamente)
On a compris l'système très très rapidement (ouais, rapidement)
Após o rap, podemos ir para o paraíso se sonharmos novamente (hein)
Après le rap, on ira p't-être au paradis si on s'repentit (hein)
Mas, por enquanto, estamos pescando (sim), para acreditar que somos amaldiçoados
Mais pour l'instant, on pêche (oui), à croire qu'on est maudit
Gangue, perdemos muito tempo (nan), as pessoas colocam muitos disquetes
Gang, on a perdu trop de temps (nan), les gens nous ont mis trop de dis-quettes
Tomados por idiotas, acabamos capturando o vice (vice)
Pris pour des cons, on a fini par capter le vice (vice)
Às vezes, quando fumo, penso na bunda dela
Des fois, quand je fume, je repense à son cul
Eu tomo meus gamos e vou vê-la
J'prends mon gamos et j'repars la voir
Gangue, acendo minha erva no prédio (e fumo minha droga)
Gang, là, j'allume ma weed dans l'bâtiment (et j'fume ma dope)
Não jogue armas grandes, você vai atirar bem (e você estará morto)
Ne joue pas les gros bras, tu vas t'faire shooter gentiment (et tu vas dead)
Você não vai fazer isso comigo, eu não sou tomada por sentimentos (sentimentos)
Tu vas pas me le faire, on m'prend pas par les sentiments (les sentiments)
Para as crianças, eu vou insultá-lo educadamente (counia manmanw)
Pour les gosses, j'vais t'insulter poliment (counia manmanw)
Então, se terminar mal (gangue)
T'façon, si ça finit mal (gang)
Se for para o post, não diga que sou eu (nunca diga meu nome)
Si ça va au poste, faudra pas dire que c'est moi (faudra jamais dire mon nom)
A guerra é apenas um pequeno detalhe (quadrilha)
La guerre, c'est qu'un p'tit détail (gang)
Se formos procurá-lo, liquidaremos as testemunhas (é complicado, de qualquer forma)
Si on vient à toi, on liquidera les témoins (c'est compliqué dans tous les cas)
Adoro quando faço amor, quando sinto debaixo dos meus biscoitos
J'aime quand j'lui fais l'amour, quand j'la sens sous mes biscotos
Eu sei rappers, a maioria deles são zigotos
J'connais les rappeurs, la plupart, c'est des zigotos
Estou saindo sob custódia, a daronne vai me foder
J'sors de garde à vue, la daronne va me chicoter
Do lado errado, eu estou desaprovada, não saia (brigan-briganté)
Du mauvais côté, j'suis mal vu, faut pas m'fréquenter (brigan-briganté)
Querida prometeu, amanhã eu vou parar o bi-bi '(agitado)
Chérie promis, demain j'arrête la bi-bi' (mouvementé)
Há um sono tardio que dorme perto de azeda no cubículo (é seguro)
Y'a l'tard-pé qui dort près d'l'oseille dans l'cagibi (c'est coffré)
Eles podem vir, mas eu tenho meu álibi (obrigado)
Ils ont beau venir, t'façon j'ai mon alibi (obligé)
Para mudar a decoração, tenho que me separar na Namíbia (Namíbia)
De changer d'décor faut qu'j'm'arrache en Namibie (Namibie)
Não posso mudar as coisas
J'peux pas changer les choses
Na rua é uma merda e não há mais o que fazer (e não há mais o que fazer)
Dans la rue c'est la merde et y'a plus rien à faire (et y'a plus rien à faire)
Basicamente, somos pobres
À la base on est pauvre
Hoje do meu quarto tenho vista para o mar (tenho vista para o mar)
Aujourd'hui de ma chambre j'ai la vue sur la mer (j'ai la vue sur la mer)
Escondi o capuz, tirei a camisa, faço de tudo para agradá-lo (oh meu Deus)
J'ai caché la cagoule, j'ai sorti la chemise, je fais tout pour lui plaire (oh my God)
Tirei o capuz um pouco cedo demais, ela não queria mais fazer isso (oh la tain-p)
J'ai sorti la capote un peu trop en avance, elle a plus voulu l'faire (oh la tain-p)
Gangue, acendo minha erva no prédio (e fumo minha droga)
Gang, là, j'allume ma weed dans l'bâtiment (et j'fume ma dope)
Não jogue armas grandes, você vai atirar bem (e você estará morto)
Ne joue pas les gros bras, tu vas t'faire shooter gentiment (et tu vas dead)
Você não vai fazer isso comigo, eu não sou tomada por sentimentos (sentimentos)
Tu vas pas me le faire, on m'prend pas par les sentiments (les sentiments)
Para as crianças, eu vou insultá-lo educadamente (counia manmanw)
Pour les gosses, j'vais t'insulter poliment (counia manmanw)
Então, se terminar mal (gangue)
T'façon, si ça finit mal (gang)
Se for para o post, não diga que sou eu (nunca diga meu nome)
Si ça va au poste, faudra pas dire que c'est moi (faudra jamais dire mon nom)
A guerra é apenas um pequeno detalhe (quadrilha)
La guerre, c'est qu'un p'tit détail (gang)
Se formos procurá-lo, liquidaremos as testemunhas (é complicado, de qualquer forma)
Si on vient à toi, on liquidera les témoins (c'est compliqué dans tous les cas)
Eles me bateram, é a porra da verdade
Ils m'ont dénigré, c'est la putain d'vérité
Eles me bateram, é a porra da verdade
Ils m'ont dénigré, c'est la putain d'vérité
Eles me bateram, é a porra da verdade
Ils m'ont dénigré, c'est la putain d'vérité
Eles me bateram, é a porra da verdade
Ils m'ont dénigré, c'est la putain d'vérité
Gangue, acendo minha erva no prédio (e fumo minha droga)
Gang, là, j'allume ma weed dans l'bâtiment (et j'fume ma dope)
Não jogue armas grandes, você vai atirar bem (e você estará morto)
Ne joue pas les gros bras, tu vas t'faire shooter gentiment (et tu vas dead)
Você não vai fazer isso comigo, eu não sou tomada por sentimentos (sentimentos)
Tu vas pas me le faire, on m'prend pas par les sentiments (les sentiments)
Para as crianças, eu vou insultá-lo educadamente (counia manmanw)
Pour les gosses, j'vais t'insulter poliment (counia manmanw)
Então, se terminar mal (gangue)
T'façon, si ça finit mal (gang)
Se for para o post, não diga que sou eu (nunca diga meu nome)
Si ça va au poste, faudra pas dire que c'est moi (faudra jamais dire mon nom)
A guerra é apenas um pequeno detalhe (quadrilha)
La guerre, c'est qu'un p'tit détail (gang)
Se formos procurá-lo, liquidaremos as testemunhas (é complicado, de qualquer forma)
Si on vient à toi, on liquidera les témoins (c'est compliqué dans tous les cas)
Wesh, o que está acontecendo? Eu me vejo em todo lugar
Wesh, qu'est-c'qu'il s'passe? J'me vois partout
Não esqueço o tess, ela me fez, devo tudo a ela
J'oublie pas la tess, elle m'a fait, moi, j'lui dois tout
Fizemos o par e agora esmagamos tudo
On a fait la paire et maintenant, on écrase tout
Não temos os mesmos recibos de pagamento, eu rebaixo todos
On a pas les mêmes fiches de paie, j'les déclasse tous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: