
Giuseppe
Niska
Giuseppe
Giuseppe
Que coisa?Quel bail?
Cruel, cruelMéchant, méchant
A cidade, a cidadeLa cité, la cité
Eu tenho um sorriso nos meu lábios quando eu saio por aíJ'ai le sourire aux lèvres quand j'me trimbale
E vejo todos os otários fazendo uma fila únicaEt que je vois que les bolosses font la queue leuleu
Eles dizem, na França não tem trabalhoIls ont dit, en France, y a pas de travail
Mas venham para o nosso território, nós oferecemos contratos temporáriosMais viens sur le rrain-te, on offre des CDD
Todos os dias para mim, são como fériasTous les jours pour moi, c'est comme les cances-va
Eu me mudo para onde eu quero ir, eu não espero pelo verão (nunquinha)Je bouge où je veux igo, j'attends pas cet été (jamain)
Mano, eu acabei de me esbaldar no aeroporto de Paris Charles de GaulePélo vient d'se faire péter, à l'aéroport aussi CDG
Bangui, Brazza, Douala, bantus nervozinhos nem sabem criticarBangui, Brazza, Douala, bantous énervés qui font pas la mala
Eu prevejo o futuro sem nunca dizer se Deus quiserPrévois l'avenir sans jamais dire inch'Allah
Espera, eu estou com pressa, vou explicar em lingalaAttends vite fait, je t'explique en lingala
Mamãe, as crianças não querem trabalharMama na yo, ba petits ba tiki musala (kiki)
Elas querem vender maconhaBalingi ko teka matiti (teka)
Meu nêgo, eles contam para eles umas mentiras esfarrapadasNégro leur raconte des salades
Que fazem eles acreditarem que é assim na cidadeLeur font croire que c'est comme ça dans la cité
Rei do jogo, tem sangue de traidores que flui na espadaChevalier du game, y a du sang de traître qui coule sous l'épée
Otário, o quê você acha? Nunca na vida nós vamos desistir de tudo (nunquinha)Chacal, tu crois quoi? Mais jamais d'la vie on va tout laisser (jamain)
Cada um faz a seu dinheiro, nós vamos ver quem fica de péChacun fait son biff, on verra bien qui va rester (gang)
Os meus amigos são da gangue (gangue), os meus amigos são da gangueCharo est le gang (gang) charo est le gang (gang)
No comando está o chefão, ninguém fala com eleÀ la base, c'est le boss, personne parle avec lui
Toda a vizinhança o teme, ele toma conta de tudoTout le quartier le craint, il règle tous les ennuis
A violência não compensa, as crianças avisaramLa hagra, ça paie pas, les p'tits l'ont averti
Uma noite de madrugada (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Un soir tard dans la nuit (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Seu inútil você abandonou a vizinhança, cada um tem o seu tempoBaltringue t'as quitté l'quartier, chacun fait son temps
Agora você tem que ir emboraMaintenant faut partir
Eles atiraram com fuzil, eles atiraram com um morteiro, sempre combatendoÇa tire au pe-pom, ça tire au mortier, toujours au combat
Eu vou morrer como um mártirJ'vais mourir martyr
Vadias, me liguem depois, eu tô no trampoBitchies, rappelle-moi après, pendant le charbon
Eu não falo no telefoneJ'parle pas au phone
Eu te disse que eu entendi, não se faça de loucoJ'te dis qu'j'suis cramé, joue pas la folle
Pare de perguntar, qual é a quantia?Arrête de d'mander, c'est quoi la somme?
Nós traçamos nosso caminho até o topo sem nunca ter colocado um joelho no chãoOn a grave gravi les échelons sans jamais poser un genou à terre
Eles, eles dizem, não ganhar dinheiro entãoEux, ils parlent, font pas de biftons donc
Eles acreditaram que ele iria cair do céuIls ont cru qu'ça allait tomber du ciel
Na cadeira, mesmo se você tiver razão, sem um bom advogadoÀ la barre, même si t'as raison, sans bon baveux
Você vai em canaTu vas manger du ferme
Eu estaciono não muito longe da Louis VuittonJe me gare pas loin d'Louis Vuitton
Todo mundo que passa admirou o tunadoTous les passants ont admiré le fer
Aqui, tá bom, me pague, pare de falar em chinêsLà, c'est bon, paye-moi, parle plus chinois
Senão, eu aumento o preço duas vezesSinon, j'augmente le prix deux fois
Tá bom, eu tô brincando, eu não vou mais falar em chinêsC'est bon, j'allume, je parle plus chinois
O mano é do bonde, o mano é do bondeCharo est le gang, charo est le gang
No comando está o chefão, ninguém fala com eleÀ la base, c'est le boss, personne parle avec lui
Toda a vizinhança o teme, ele toma conta de tudoTout le quartier le craint, il règle tous les ennuis
A violência não compensa, as crianças avisaramLa hagra, ça paie pas, les p'tits l'ont averti
Uma noite de madrugada (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Un soir tard dans la nuit (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Eles fizeram o Giuseppe virar fumaça (eles fizeram o Giuseppe virar fumaça)Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
Que dureza, que dureza, que dureza, que durezaQue du, que du, que du, que du
Cruel, cruel, e nós tambémMéchant, méchant, encore nous
Que dureza, que dureza, que dureza, que durezaQue du, que du, que du, que du
Que coisaQuel bail
Cruel, cruel, cruel, cruel, cruelMéchant, méchant, méchant, méchant, méchant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: