Tradução gerada automaticamente
Médicament (part. Booba)
Niska
droga
Médicament (part. Booba)
Tchau tchau, tchau tchau, tchau
Bye bye, bye bye, bye
Ela tem vermelho sob os calcanhares
Elle a du rouge sous ses talons
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela quer que eu pegue o remédio dela
Elle veut qu'j'sois son médicament
Ela quer conhecer meus segredos
Elle veut connaître mes secrets
De noite eu durmo perto do barril
La nuit, j'dors près du canon
Mas me diga, como eu faço?
Mais dites-moi, j'dois faire comment?
Eu ainda estou no sujo
J'suis encore dans le sale
Eu vim no desconhecido
Je suis venu dans l'inconnu
Vou deixar inesquecível
J'repartirai inoubliable
Mama do bebê é muito teimosa
Baby mama est trop têtue
Ela quer beijos e não sapatos
Elle veut des bisous pas des chaussures
Mas me diga o que eu não fiz
Mais dites-moi ce que j'ai pas fait
Eu comprei Giuseppe
J'lui ai acheté des Giuseppe
Mas o pouco não é mais teubée
Mais la petite n'est plus teubée
Ela quer sair cedo
Elle veut des sorties comme au début
Tchau tchau, tchau tchau, tchau
Bye bye, bye bye, bye
Ela tem vermelho sob os calcanhares
Elle a du rouge sous ses talons
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela quer que eu pegue o remédio dela
Elle veut qu'j'sois son médicament
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela quer que eu pegue o remédio dela
Elle veut qu'j'sois son médicament
Shakulu shaku shaku (é vida)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Então é a vida de todos (é a vida)
T'façon c'est chacun son chacun (c'est la life)
Shakulu shaku shaku (é vida)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Então é a dor de todos (é a vida)
T'façon c'est chacun son chagrin (c'est la life)
Ela me diz para sair do quarteirão
Elle me dit de quitter le bloc
Deixe o cartel de Sinaloa
Quitter le cartel de Sinaloa
Ela me diz que vai jogar minha Glock
Elle me dit qu'elle va jeter mon Glock
Mademoiselle quer fazer a lei
Mademoiselle veut faire la loi
Ela ficou plantada esperando que eu me desculpasse
Elle est restée plantée à-l à attendre que j'demande pardon
Eu pulei meu ch'val, a shisha não acende sem carvão
J'ai sauté sur mon ch'val, la chicha n's'allume pas sans charbon
Cabeza da morte no brasão de armas na audiência
Cabeza de mort sur le blason à l'audition
Esta noite vou sujá-lo, é normal eu pagar a conta
Ce soir, j'vais lui faire du dirty, c'est normal que j'paye l'addition
O motorista está lá embaixo, eu não trago de volta, é muito a missão
Le chauffeur est en bas, j'te ramène pas c'est trop la mission
Mas você não vai se importar, eu sou um chacal, você estava certo
Mais tu n'm'en voudras pas, je suis un chacal, t'avais raison
Você diz que eu não tenho coração, eu digo que é apenas má administração
Tu dis qu'j'n'ai pas de cœur, j'te dis qu'c'est juste une mauvaise gestion
Quando eu mostrei o contrato, você disse "ai" sem fazer uma pergunta
Quand j't'ai montré le bail, tu as dit "aïe" sans poser d'question
Tchau tchau, tchau tchau, tchau
Bye bye, bye bye, bye
Ela tem vermelho sob os calcanhares
Elle a du rouge sous ses talons
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela quer que eu pegue o remédio dela
Elle veut qu'j'sois son médicament
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela me diz que está com dor
Elle me dit qu'elle a mal
Ela quer que eu pegue o remédio dela
Elle veut qu'j'sois son médicament
Shakulu shaku shaku (é vida)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Então é a vida de todos (é a vida)
T'façon c'est chacun son chacun (c'est la life)
Shakulu shaku shaku (é vida)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Então é a dor de todos (é a vida)
T'façon c'est chacun son chagrin (c'est la life)
Ela me diz para sair do quarteirão
Elle me dit de quitter le bloc
Deixe o cartel de Sinaloa
Quitter le cartel de Sinaloa
Ela me diz que vai jogar minha Glock
Elle me dit qu'elle va jeter mon Glock
Mademoiselle quer fazer a lei
Mademoiselle veut faire la loi
Shakulu shaku shaku (é vida)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Então é a vida de todos (é a vida)
T'façon c'est chacun son chacun (c'est la life)
Shakulu shaku shaku (é vida)
Shakulu shaku des shaku (c'est la life)
Então é a dor de todos (é a vida)
T'façon c'est chacun son chagrin (c'est la life)
Ela me diz para sair do quarteirão
Elle me dit de quitter le bloc
Deixe o cartel de Sinaloa
Quitter le cartel de Sinaloa
Ela me diz que vai jogar minha Glock
Elle me dit qu'elle va jeter mon Glock
Mademoiselle quer fazer a lei
Mademoiselle veut faire la loi
Mau, má linguagem
Mauvaise, mauvaise langue
Mama do bebê quer filhos
Baby mama veut des enfants
Ela quer conhecer meus segredos
Elle veut connaître mes secrets
À noite eu durmo perto do canhão (perto do canhão)
La nuit j'dors près du canon (près du canon)
Mas me diga que tenho que fazer como? (Eu tenho que fazer como?)
Mais dites moi j'dois faire comment? (j'dois faire comment?)
Mas me diga como posso fazer isso?
Mais dites moi j'peux faire comment?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: