Tradução gerada automaticamente
Ex-Girlfriend
Nivea
Ex-Namorada
Ex-Girlfriend
Acho que a culpa é minhaGuess it's my fault
Por ter me envolvidoThat I got caught up
Sabendo muito bem que você e ela acabaram de terminarKnowing damn well that you & her just broke up
Você diz que é sobreYou say its about
Mim e não sobre a últimaMe and not the last
Ela é passadoShe's the past
Eu perguntei como ela estava?Did I ask you 'bout how she was
Não, eu não perguntei, entãoNo I didn't, so
O que te fez pensar que eu quero saberWhat made you think I wanna know
O que vocês fizeram e sentiram antes?What all ya'll did and felt before
Me diz que porraTell me what the hell
Você tá comigo por quê, hein?You even got wit me for, huh
(me diz que porra você tá comigo por quê)(tell me what the hell you even got wit fo)
Não importa como a gente caia, você sempre mostraNo matter how we fall you always show
Que você nunca deixou ela irThat you ain't never ever let her go
Me diz que porraTell me what the hell
Você tá comigo por quê, hein?You even got wit me for, huh
Você abriu a porta, não me manda embora por causa deYou unlocked the door don't tell to go cuz' of
(Refrão)(Chorus)
Como a gente vai resolver issoHow can we work it out
Se tudo que eu ouço é sobre sua ex-namorada?When all I hear is 'bout you Exgirlfriend
Eu não ligo pra sua ex-namoradaI don't care about your exgirlfriend
Porque se a gente tá tão apaixonadoCuz' if we're so in love
Por que eu tô com ciúmes da sua ex-namorada?Why i'm I jealous of your Exgirlfriend
Sempre falandoAlways talkin''bout
Sobre o que eu não faço e o que ela fariaWhat I don't do and what she would do
Amor, você poderia parar?Baby would you would you stop
(Eu sou eu)(This is me)
Só de me livrar dela me deixa irritadoJust getting rid of her just pisses me off
Porque se ela é o que você precisaCuz' if she's what you need
Então por que você continua aqui comigo?Then why you steady hangin around wit me
Então é melhor você não me deixar irThen you better not let me leave
Me diz por que agoraTell me why to * on now
Se eu tiver que ouvir mais uma sobre ela, oohIf I got to hear one more about her,ooh
O que te fez pensar que eu quero saberWhat made you think I wanna know
O que vocês fizeram e sentiram antes?What all ya'll did and felt before
Me diz que porraTell me what the hell
Você tá comigo por quê, hein?You even got wit me for, huh
(me diz que porra você tá comigo por quê)(tell me what the hell you even got wit fo)
Não importa como a gente caia, você sempre mostraNo matter how we fall you always show
Que você nunca deixou ela irThat you ain't never ever let her go
Me diz que porraTell me what the hell
Você tá comigo por quê, hein?You even got wit me for, huh
Você abriu a porta, não me manda embora por causa deYou unlocked the door don't tell to go cuz' of
(Refrão)(Chorus)
(Ponte)(Bridge)
Não me diz, garota, que você não pode irDon't tell me girl you can't go
Economiza seu fôlego, porque eu seiSave your breath cuz' baby I know
Você não sente como sentia antesYou don't feel how you did before
Você não tá pronta pra deixá-la irYou ain't ready to let her go
Eu não posso perder mais tempo com vocêI can't waist no more time wit you
Sabendo que eu serei o número 2Knowing that I'll be number 2
Você não sente como sentia antesYou don't feel how you did before
Você não tá pronta pra deixá-la irYou ain't ready to let her go
(Refrão até o fim)(Chorus till end)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nivea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: