Tradução gerada automaticamente

College Girls
NLE Choppa
Meninas da Faculdade
College Girls
(Aumenta essa porra, tnt)(Pipe that shit up, tnt)
Penso demais no amanhã quando estamos bemOverthink tomorrow when we're alright
É quando esquecemos quem realmente somos (você sabe)That's when we forget just who we are (you know)
Nos faz nos unir e estamos bemMake us come together and we're alright
(Em algum lugar do mundo, tem uma garota estudando para as provas)(Somewhere in the world, there's a girl that's studyin' for exams)
É quando você lembra quem você éThat's when you remember who you are
(Trill tem o suco, mano)(Trill got that juice, nigga)
Mas, no fundo da mente dela, estava a diversão que teve comigoBut um, in the back of her mind was how much fun she had with me
Meio difícil pra ela se concentrarKind of hard for her to focus
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Ela estuda durante o dia, mas quando a noite chega, ela tá na vibeShe studies during the day but when the night come, she be on one
De Chapel Hill a Durham, eu deixo o trabalho de ladoChapel hill to durham, I put my work down
No jogo de Duke e UNCAt the duke and unc game
Armando teve um duplo-duploArmando had a double, double
Fora da quadra, eu tive um duplo-trabalhoOff the court I had double-trouble
Tinha duas minas, nós dois enchendo a planilhaI had two hoes, we both stat sheet stuffers
Dizendo pra Nia e Avi que eu amo elasTelling nia and avi I love 'em
Não tem uma menina da faculdade que eu colocaria acima delasAin't one college girl I'll put above 'em
Trocando ideia sobre o último semestreHaving conversations 'bout they last semester
Com shrooms e comidinhas, do quarto do dormitório pro quarto do hotelOn shrooms and edibles, dorm room to the hotel room
Bolsas de passar a noite, fotos polaroid no quartoSpend-a-night bags, polaroid pictures in the bedroom
Parecendo fotos de formaturaLooking like graduation pics
Cliques após cliques, vendo as duas se beijaremFlicks after flicks, watching both of 'em kiss
Dizem que eu faço isso com toda mina, mas não é bem assimThey say I do this for every bitch, but that ain't so
Uma mentira, não me importa quem conta, o que me disseramA lie, don't care who tell it what they told me
Eu respondo pra você, não sou juiz nem políciaI respond to you, ain't the judge or the police
Pra que eu vou mentir? (Hmm)What I gotta a lie for? (Hmm)
Eles focam em mim, mas têm provas chegando (é)They focused on me, but got exams comin' up (yeah)
Eu foco nelas e tenho shows agendadosI'm focused on them and I got shows lined up
LSU amanhã, Angel Reese e FlaujaeLsu tomorrow, angel reese and flaujae
Dizendo que não podem esperar até eu subir no palco (escuta)Telling me they can't wait till I hit the stage (listen)
Dizendo pra trazerem suas alianças de campeãTelling them to bring they championship rings
É uma celebração, eu trago o champanheIt's a celebration, I'll bring the champagne
Depois da festa no poeta mortoAfter party at the dead poet
Meninas da faculdade se divertem mais (sim, de fato)College girls have more fun (yes, indeed)
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Meninas da faculdade se divertem mais (mais diversão)College girls have more fun (more fun)
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Na beira da quadra assistindo o LeBronCourt side watching lebron
Perguntando pro Rich Paul, e se ele jogasse na faculdade?Asking rich paul, what if he play college ball
Pra onde ele teria ido?Where he would've went
Ele teria sido um one-and-done?Would he had been one and done
Quando entrou no draft, teria sido o número um?When he entered the draft, would he had been number one?
Muitos se's e teria's, deveria's e poderia's, faz e não fazLot of ifs and would'ves, shoulds and could'ves, dos and don'ts
Muitas necessidades e desejos, muito vai e vemLot of needs and wants, lot of back and forths
Desistente do ensino médio, então meninas da faculdade, eu curto elas (eu curto todas, lindas)High school drop-out, so college girls, I enjoy 'em (I enjoy 'em all, fine)
Você não precisa se despir pra pagar a faculdadeYou ain't gotta strip for your tuition
O que você estuda, eu vou investir na sua visãoWhat you major is, I'll invest in you vision
Bolsas de estudos integrais, ela me monta como um carro novoFull ride scholarships, she ridin' me like a new whip
Empréstimos estudantis, você não precisa se preocupar com isso, eu cuidoStudent loans, you ain't gotta pay that shit, I'm taking care of it
Ela estuda longe de casaShe go to school far away from home
Só consigo falar com ela pelo telefoneCan only reach her by phone
Um recomeço é o que ela querA fresh start what she want
Ela quer fazer novas amizades e eu comprei um novo Benz pra elaShe wanna make new friends and I bought her a new Benz
Então ela passeia pelo campus com um sorriso no rosto (acabei de comprar essa porra)So she cruise the campus with a chip by her chin (just bought that shit)
A escola tá estressando ela, então eu ajudo a relaxarSchool stressin' her out, so I be stretchin' her out
Alivio a tensão, levo ela pra longeRelieve the tension, fly her out
Mudo todo o cenário dela pro fim de semanaChange her whole scenery for the weekend
Sextas-feiras são suas noites favoritasFriday nights be her favorite nights
Porque ela sabe que até domingo à noite, estamos de costa a costa'Cause she know by Sunday night, we coast to coast
Quando as férias de primavera chegam, estamos em um barco (estamos em um barco) fazendo um brindeWhen spring break hit, we be on a boat (we be on a boat) making a toast
Pra que ela se forme na vida depois de se formar na escolaThat she graduate from life after she graduate from school
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Meninas da faculdade têm maisCollege girls have more
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Eles focam em mim, mas têm provas chegandoThey focused on me, but got exams coming up
Eu foco nelas e tenho shows agendadosI'm focused on them and I got shows lined up
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
Meninas da faculdade têm mais (têm mais)College girls have more (have more)
Meninas da faculdade se divertem maisCollege girls have more fun
(Mais diversão)(More fun)
(Meninas da faculdade se divertem mais, mais)(College girls have more fun, more)
(Meninas da faculdade se divertem mais)(College girls have more fun)
Penso demais no amanhã quando estamos bemOverthink tomorrow when we're alright
É quando esquecemos quem realmente somosThat's when we forget just who we are
Nos faz nos unir e estamos bemMake us come together and we're alright
É quando você lembra quem você realmente éThat's when you remember who you are are



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NLE Choppa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: