Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bokura No Eureka
Nmb48
Nossa Eureka
Bokura No Eureka
Sempre do "azul" que conhecemos
いつもの“あお”より
Itsumo no “ao” yori
Mais profundo que o "azul" que vemos
もっとふあき“あお”だ
Motto fuaki “ao” da
O mar dentro da lagoa muda de cor
わんのないがわのうみはいろをかえきる
Wan no naigawa no umi wa iro wo kaeikiru
Por que as namoradas vêm até aqui?
なぜこいびとたちはここまでくるのだろう
Naze koibitotachi wa kokomade kuru no darou?
Para sussurrar amor, precisamos do som das ondas?
あいをささやくにはなみおとがひつよう
Ai wo sasayaku ni wa namioto ga hitsuyou?
Acelerando a moto
げんつきばいくをとばして
Gentsuki baiku wo tobashite
Caminho de volta pra casa
いえまでかえるみちすじ
Ie made kaeru michisuji
Escolhi um caminho pela montanha
わざとやまがわをえらんできた
Wazato yamagawa wo erande kita
Com esse olhar, não consigo te ver
そういうめできみをみない
Sou iu me de kimi wo minai
Nossa eureka
ぼくらのゆりいか
Bokura no yuriika
Descobrimos isso
はっけんしたんだ
Hakken shita nda
Estava tão perto de nós
ずっとちかくにいたのに
Zutto chikaku ni ita no ni
Um sentimento inédito
はじめてのかんじょう
Hajimete no kanjou
Quando os olhos se estreitaram sob o sol de verão
なつのたいようにめをほそめたとき
Natsu no taiyou ni me wo hosometa toki
Pensei que você era linda
きみのことをきれいだと思った
Kimi no koto wo kirei da to omotta
Muitos fatos estão
おおくのじじつは
Ooku no jijitsu wa
Escondidos ali
そこにかくれている
Soko ni kakurete iru
Apenas a amizade flui como um lago
ただのともだちのさかいみずうみのながれしだい
Tada no tomodachi no sakai mizuumi no nagare shidai
Por que ao crescer não consigo ser honesto?
なぜおとなになろうとしょうじきになれないの
Naze otona ni naru to shoujiki ni narenai no?
Para confessar amor, a areia é o lugar ideal?
あいのこくはくにはすなはまがさいてき
Ai no kokuhaku ni wa sunahama ga saiteki?
Duas motos alinhadas
2Daiのばいくがならんで
2Dai no baiku ga narande
Desvio da rodovia
こくどうからのわきみち
Kokudou kara no wakimichi
Quando você disse que iríamos ao mar
うみにゆこうっていいだしたのは
Umi ni yukou tte iidashita no wa
Qualquer um poderia ter ido primeiro
どっちがさきだってよかった
Docchi ga saki datte yokatta
Nossa eureka
ぼくらのゆりいか
Bokura no yuriika
Gritei sem pensar
おもわずさけんだ
Omowazu sakenda
Nunca imaginei que
まさかおなじきもちを
Masaka onaji kimochi wo
Começaríamos a sentir o mesmo
もちはじめたこと
Mochihajimeta koto
Na hora em que pensei "entendi isso!"
わかったこれだ!”とぴんときたそのとき
Wakatta kore da!” to pinto kita sono toki
Lembrei das palavras em grego
ぎりしゃのことばおもいだしたんだ
Girisha no kotoba omoidashita nda
Nossa eureka
ぼくらのゆりいか
Bokura no yuriika
Descobrimos isso
はっけんしたんだ
Hakken shita nda
Estava tão perto de nós
ずっとちかくにいたのに
Zutto chikaku ni ita no ni
Um sentimento inédito
はじめてのかんじょう
Hajimete no kanjou
Quando os olhos se estreitaram sob o sol de verão
なつのたいようにめをほそめたとき
Natsu no taiyou ni me wo hosometa toki
Pensei que você era linda
きみのことをきれいだと思った
Kimi no koto wo kirei da to omotta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nmb48 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: