Good Enough
NMD
Bom o Suficiente
Good Enough
[Aliyah]
[ Aliyah ]
À quem eu estou enganando? (Não é à mim)
Who am I fooling? (it's not me)
Porque eu posso ver através disso (você poderia ser)
Cause I can see through it (could you be)
Estúpido e burro (talvez)
Stupid and clueless (maybe)
Mas isso não é bom o suficiente (não, não)
But this isn't good enough (no, no)
Você teve toda minha atenção (como doce)
You were my full attention (how sweet)
Então, você tem boas intenções (baby)
So you got good intentions (baby)
Não preciso que você venha aqui e me salve
It's not like I need you to come here and save me
Não, isso não é bom o suficiente
No this isn't good enough
[Alissa]
[ Alissa ]
Você acha que eu iria me quebrar em milhão de pedacinhos
Did you think I would crash into a million pieces
Que nem um vidro quebrado?
Like shattered glass?
Você acha que eu iria chorar até dormir
Did you think I would cry myself to sleep
E me prender a uma fotografia de você e eu?
And hold onto the photograph of you and me?
Eu não sou tão ingênua
I ain't that naive
[NMD]
[ NMD ]
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
Veja o que você fez para nós
Look what you did to us
Eu corri para fora do amor e isso não vai mudar agora
I ran out of love and it's not gonna cut it now
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
[Camille]
[ Camille ]
Eu estou rasgando o vestido (eu tinha um)
I am ripping apart the dress (I had on)
Que usei na noite quando nos encontramos pela primeira vez (já é passado)
The night when we first met (it's so gone)
Apagando as lembranças (é tão bom)
Erasing the memories (it's so good)
Mas isso não é bom o suficiente
But it just isn't good enough
[Alissa]
[ Alissa ]
Você acha que eu iria me quebrar em milhão de pedacinhos
Did you think I would crash into a million pieces
Que nem um vidro quebrado?
Like shattered glass?
Você acha que eu iria
Did you think I would
[Camille]
[ Camille ]
Chorar até dormir
cry myself to sleep
E me prender a uma fotografia de você e eu?
And hold onto the photograph of you and me?
Eu não sou tão ingênua
I ain't that naive
[NMD]
[ NMD ]
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
Veja o que você fez para nós
Look what you did to us
Eu corri para fora do amor e isso não vai mudar agora
I ran out of love and it's not gonna cut it now
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
[Camille]
[ Camille ]
Você realmente acha
Did you really think
Que você pode manter o calor
You could keep it hot
Me colocando no controle do cruzeiro?
Putting me on cruise control?
Não pode mais me ter de volta
Can't take it back
Isso já está fora
It's already out
Essa canção no rádio
That song on the radio
Em uma escala de um a dez nós somos zero
On a scale from one to ten we're zero
Vá ser herói de alguém
Go be someone else's hero
Porque eu sei
Cause I know
Que isso não é bom o suficiente
That this isn't good enough
[NMD]
[ NMD ]
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
Veja o que você fez para nós
Look what you did to us
Eu corri para fora do amor e isso não vai mudar agora
I ran out of love and it's not gonna cut it now
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
[Ariel]
[ Ariel ]
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
[NMD]
[ NMD ]
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
Veja o que você fez para nós
Look what you did to us
Eu corri para fora do amor e isso não vai mudar agora
I ran out of love and it's not gonna cut it now
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
[Camille]
[ Camille ]
Não vou acabar com isso agora
Not gonna cut it now
[NMD]
[ NMD ]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
Veja o que você fez para nós
Look what you did to us
Eu corri para fora do amor e isso não vai mudar agora
I ran out of love and it's not gonna cut it now
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
[Camille]
[ Camille ]
Isso não é bom o suficiente
This isn't good enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NMD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: