Tradução gerada automaticamente

6th And Main
No Bragging Rights
Sexta e Main
6th And Main
Isso tá te puxando pra baixo?Is this dragging you down?
Porque tá me despedaçandoBecause it's tearing me apart
Tô tentando tanto ficar positivoI'm trying so hard to stay positive
Mas esse aqui tá muito perto do meu coraçãoBut this one's too close to my heart
Tô levando isso pro lado pessoalI'm taking this personally
Porque ultimamente ninguém parece ver que estamos perdendoBecause lately no one seems to see that we're losing
A única coisa que dava sentido à vidaThe very thing that gave life meaning
E nos dava um lugar pra irAnd gave us all a place to go
Lembro de um tempo em que esse lugar era mais que um prédioI remember a time when this place was more than a building
Me sentia tão assustado, me sentia tão vivo, ah como eu sinto falta dessa sensaçãoFelt so afraid, felt so alive, oh how I miss the feeling
Embora eu saiba que aqueles dias se foramAlthough I know those days are gone
Não tenho vergonha de onde eu vimI'm not ashamed of where I came from
As portas estão fechadas e as luzes apagadasDoors are closed and the lights are out
(Destruímos esse lugar)(We've run this place to the ground)
Assistimos o fogo se apagarWatched the fire as it burned out
(Com as melhores intenções)(With the best of intent)
Me deixando aqui sozinhoLeaving me here on my own
Sem nada pra chamar de larWith nothing to call home
Você diz que ama algo que ajudou a destruirYou claim to love something you helped destroy
E eu só quero saber por quê?!And I just want to know why?!
Estamos fazendo planos pra reconstruirWe're making plans to build it up again
Não atrapalhe nosso caminhoDon't get in our way
Lembro de um tempo em que esse lugar era mais que um prédioI remember a time when this place was more than a building
Me sentia tão assustado, me sentia tão vivo, ah como eu sinto falta dessa sensaçãoFelt so afraid, felt so alive, oh how I miss the feeling
Embora eu saiba que aqueles dias se foramAlthough I know those days are gone
Não tenho vergonha de onde eu vimI'm not ashamed of where I came from
As portas estão fechadas e as luzes apagadasDoors are closed and the lights are out
(Destruímos esse lugar)(We've run this place to the ground)
Assistimos o fogo se apagarWatched the fire as it burned out
(Com as melhores intenções)(With the best of intent)
Me deixando aqui sozinhoLeaving me here on my own
Sem nada pra chamar de larWith nothing to call home
Destruímos esse lugarWe've run this place to the ground
Com as melhores intençõesWith the best of intent
Sem nada pra chamar de larWith nothing to call home
Não seremos esquecidosWe won't be forgotten
Nosso espírito viveOur spirit lives on
Não vamos esquecerWe won't forget
Não vamos esquecerWe won't forget
Não vamos esquecerWe won't forget
Que seu espírito viveThat you're spirit lives on
As portas estão fechadas e as luzes apagadasDoors are closed and the lights are out
(Destruímos esse lugar)(We've run this place to the ground)
Assistimos o fogo se apagarWatched the fire as it burned out
(Com as melhores intenções)(With the best of intent)
Me deixando aqui sozinhoLeaving me here on my own
Sem nada pra chamar de larWith nothing to call home
Destruímos esse lugarWe've run this place to the ground
Com as melhores intençõesWith the best of intent
Sem nada pra chamar de larWith nothing to call home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Bragging Rights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: