No Oblivion
No death, no sex, no danger, no absolutes
No cross, no code, no country
No one to shoot
No lover collapsing into the bedroom
No terror collecting in the empty pool
No safe place to run to
No frame of reference to shake
No one but you
No one but you
No death, no sex, no saviour
No breaking through
No taste, no trace, no trigger
No desperate youth
No silver sedation in the classroom
No color correction for a violet-blue
No safe place to run through
No frame of reference to shape
No one but you
No one but you
No one but you
No one but you
No one but you
No belief, no release, no oblivion
No more sleep, no more dreams, no more drifting
No tablet dissolving into the bloodstream
No signal receiving into an empty sky
No safe place to run through
No frame of reference to shape
No one but you
No one but you
No one but you
(Do you remember? Our thing lasts forever)
No Esquecimento
Sem morte, sem sexo, sem perigo, sem absolutos
Sem cruz, sem código, sem país
Ninguém pra atirar
Nenhum amante desabando no quarto
Nenhum terror se acumulando na piscina vazia
Nenhum lugar seguro pra correr
Nenhum ponto de referência pra balançar
Ninguém além de você
Ninguém além de você
Sem morte, sem sexo, sem salvador
Sem romper barreiras
Sem gosto, sem vestígios, sem gatilho
Sem juventude desesperada
Sem sedação prateada na sala de aula
Sem correção de cor pra um azul-violeta
Nenhum lugar seguro pra correr
Nenhum ponto de referência pra moldar
Ninguém além de você
Ninguém além de você
Ninguém além de você
Ninguém além de você
Ninguém além de você
Sem crença, sem libertação, sem esquecimento
Sem mais sono, sem mais sonhos, sem mais flutuar
Sem comprimido se dissolvendo na corrente sanguínea
Sem sinal recebendo em um céu vazio
Nenhum lugar seguro pra correr
Nenhum ponto de referência pra moldar
Ninguém além de você
Ninguém além de você
Ninguém além de você
(Você se lembra? Nossa coisa dura pra sempre)