Second Best

Coming over to your house I see you waiting
Turning over all the things I used to treasure
Falling into something new and undetermined
Not to worry, second best is not the end of life

Burning bridges, empty words but not forgotten
Empty fridges, dusty rooms and burning ashtrays
Failing for you, taking every chance to prove it
Got to worry see the things I cherish start to slip

I don't know what you want me to be
'cause you push me around till I can't even breathe
I don't know what you are doing to me
You have turned me into something ugly and cheap

Indecision, tender words with hidden meanings
Try to listen, tolling bells is all I'm hearing
Count the hours till they fade and all's forgotten
In the passion nothing seemed to matter at the time

I don't know what you want me to be
'cause you push me around till I can't even breathe
I don't know what you are doing to me
You have turned me into something ugly and cheap

Second Best (Tradução)

Vindo para sua casa eu o vi esperando
Passando sobre todas as coisas que eu usei para estimar
Entrando em algo novo e indeterminado
Não se preocupe, segundo melhor não é o fim da vida.
Pontes queimando, palavras vazias mas não esquecidas
Frigoríficos vazios, quartos sujos e cinzeiros queimando
Pontos fracos para você, se arriscando
Você tem que se preocupar, ao ver as coisas que ama começarem a cair.

Eu não sei o que você quer que eu seja
porque você me empurra ao redor, até que eu não possa respirar
Eu não sei o que você está fazendo a mim
Você me transformou em algo feio e barato
Indecisão, palavras delicadas com significados escondidos,
Tente escutar, enquanto soar dos sinos é tudo o que eu estou ouvindo
Conte as horas até que eles enfraqueçam e todos se esqueçam
Na paixão nada parecia importar no momento
Eu não sei o que você quer que eu seja
porque você me empurra ao redor, até que eu não possa respirar
Eu não sei o que você está fazendo a mim
Você me transformou em algo feio e barato.

Composição: