Tradução gerada automaticamente
The Crowd
No Lost Cause
A multidão
The Crowd
Alguém pode me dizer qual é o ponto?
Can someone tell me what the point is?
Siga a multidão? Eles são tão inconscientes
Follow the crowd? They're so oblivious
Eles seguem cegamente tudo o que veem
They follow blindly whatever they see
Sem pensar, sem questionar
Without thinking, without questioning
Eu prefiro morrer do que desistir dessa parte de mim
I'd rather die than give up that part of me
E se tornar um deles, se apaixonar por qualquer coisa
And become one of them, falling for anything
Porque eles me mostram o que eles querem que eu seja
Because they show me what they want me to be
Uma cópia de carbono da conformidade irracional
A carbon copy of mindless conformity
Mas esse não é o jeito que tem que ser
But that ain't the way it's gotta be
Você é muito mais do que vê
You're so much more than what you see
Então não desista e desista de tudo
So don't give in and give up everything
Só porque eles dizem que é assim que deve ser
Just because they say that's the way it should be
A multidão vai te vender para qualquer coisa
The crowd will sell you out for anything
A multidão vai te vender para qualquer coisa
The crowd will sell you out for anything
Vamos dar um minuto, pensar sobre o que estamos questionando
Let's take a minute, think about what we are questioning
Tudo o que vemos e ouvimos, não vale a pena mencionar
All that we see and hear, it isn't all worth mentioning
Algum é um truque para tentar mudar a maneira como pensamos
Some of it's a trick to try and change the way we think
E tire os olhos daquele que nos deu tudo
And get our eyes off of the One who gave us everything
Não é tudo mal, mas você sabe que não está tudo bem
It ain't all bad, but you you know that it ain't all right
Nós temos que assistir apenas o que todos nós estamos deixando entrar
We've gotta watch just what we're all letting inside
Algumas coisas trazem vida e algumas coisas só levam à morte
Some things bring life and some things only lead to death
A multidão não se importa, contanto que você esteja comprando
The crowd don't care, just as long as you're buying it
Mas esse não é o jeito que tem que ser
But that ain't the way it's gotta be
Você é muito mais do que vê
You're so much more than what you see
Então não desista e desista de tudo
So don't give in and give up everything
Só porque eles dizem que é assim que deve ser
Just because they say that's the way it should be
A multidão vai te vender para qualquer coisa
The crowd will sell you out for anything
A multidão vai te vender para qualquer coisa
The crowd will sell you out for anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Lost Cause e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: