Tradução gerada automaticamente
Promise
No Love For The Middle Child
Promessa
Promise
Não chame isso de promessa
Don't call it a promise
Se você só vai quebrá-lo
If you're just gonna break it
Não me diga que você ama isso
Don't tell me you love it
Quando eu sei que você odeia
When I know that you hate it
Não diga que é óbvio
Don't say that it's obvious
Se você tem que explicar isso
If you gotta explain it
Esta casa não parece um lar
This home don't feel like home
Mas eu simplesmente não posso te deixar aqui sozinho
But I just can't leave you here alone
Eu me arrependo das coisas que disse naquele estacionamento
I regret the things I said in that parking lot
As palavras que falamos em minutos nos separaram muito
The words we spoke in minutes drove us miles apart
Eu gostaria de ter sido mais fácil com você
I wish that I went easier on you
Mas
But
Você disse que não precisa que eu volte mais
You said you don't need me coming back 'round anymore
Você sabe que não posso sair sem um sinal de que você tem certeza
You know that I can't leave without a sign that you're sure
Você não se lembra daqueles jeans velhos que se amontoavam no chão?
Don't you remember those old jeans that piled up on your floor?
E eu nunca consegui dizer isso naquela época, mas será que posso dizer mais?
And I never got to say it back then, but can I even say it anymore?
Não chame isso de promessa
Don't call it a promise
Se você só vai quebrá-lo
If you're just gonna break it
Não me diga que você ama isso
Don't tell me you love it
Quando eu sei que você odeia
When I know that you hate it
Não diga que é óbvio
Don't say that it's obvious
Se eu tiver que explicar isso
If I gotta explain it
Esta casa não parece um lar
This home don't feel like home
Mas eu simplesmente não posso te deixar aqui sozinho
But I just can't leave you here alone
Me prometa que vai dar mais uma noite
Promise me you'll give it one night more
Você diz que é algo pelo qual você não pode lutar
You say it's something that you can't fight for
Tudo nos últimos anos
Everything in the last few years
Você não acha que poderíamos sobreviver mais?
Don't you think that we could survive more?
Todo esse tempo que estamos perdendo
All this time that we're wasting
Por esta altura que estamos perseguindo
For this high that we're chasing
Você não acreditou em mim quando eu te disse
You didn't believe me when I told ya
Eu prefiro passar por isso do que nunca saber você
I'd rather go through this than never know ya
Não podemos manter um chip parado em nossos ombros
Can't keep a chip still on our shoulders
Porque estamos apenas envelhecendo
'Cause we are only getting older
Passei de puxar minha manga para estar na metade do caminho para fora da porta
Went from pulling on my sleeve to being halfway out the door
E eu nunca consegui dizer isso naquela época, mas será que posso dizer mais?
And I never got to say it back then, but can I even say it anymore?
Não chame isso de promessa
Don't call it a promise
Se você só vai quebrá-lo
If you're just gonna break it
Não me diga que você ama isso
Don't tell me you love it
Quando eu sei que você odeia
When I know that you hate it
Não diga que é óbvio
Don't say that it's obvious
Se você tem que explicar isso
If you gotta explain it
Esta casa não parece um lar
This home don't feel like home
Mas eu simplesmente não posso te deixar aqui sozinho
But I just can't leave you here alone
Uma noite, dê uma noite, dê uma noite
One night, give it one night, give it one night
Dê mais uma noite
Give it one night more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Love For The Middle Child e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: