395px

Sonho de Cortina

No-Man

Curtain Dream

At the end of the day,
In the cold of the night,
When the branch breaks i fall
To the floor of the world.

I scream like a child,
I scream for my wings.
I scream at the words
Making cheap what i feel.
I walk through my room
And i kick down the walls.
I lie on the bed
And feel there's nothing left but doubt.

In the cold of the night
I will show you my wounds.
Only then can i say to you
"spread your dreams under me, my love".
I dream of this bridge,
I dream of these trees,
I burn in these flames,
That i'll never understand.
I walk through my room
And i kick down the chairs.
I've opened my eyes
And seen there's nothing left but doubt.

Sonho de Cortina

No fim do dia,
No frio da noite,
Quando o galho quebra eu caio
No chão do mundo.

Eu grito como uma criança,
Eu grito pelas minhas asas.
Eu grito para as palavras
Desvalorizando o que eu sinto.
Eu ando pelo meu quarto
E derrubo as paredes.
Eu me deito na cama
E sinto que não sobrou nada além de dúvida.

No frio da noite
Eu vou te mostrar minhas feridas.
Só então posso te dizer
"Espalhe seus sonhos sob mim, meu amor".
Eu sonho com essa ponte,
Eu sonho com essas árvores,
Eu ardo nessas chamas,
Que eu nunca vou entender.
Eu ando pelo meu quarto
E derrubo as cadeiras.
Eu abri meus olhos
E vi que não sobrou nada além de dúvida.

Composição: Steven Wilson / Tim Bowness