Tradução gerada automaticamente

Fall From Grace
No Motiv
Queda da Graça
Fall From Grace
Longos dias se passaramLong days have been thereafter
Avançando lentamente em direção às chamasInching forward closer into the fires
Do hedonismo de um império desperdiçadoOf self-indulgence of an empire wasted
Lá fora, está caindo de sua graçaOutside it's falling from it's grace
É só isso que temos pra mostrarIs this all we have to show
A queda de uma dinastia sagradaThe falling of a dynasty of sacred
Do passado para o desconhecidoOut of past into unkown
Está nas cartas, mas está fora do meu controleIt's in the cards but it's out of my hands
Sangrando seco de qualquer verdade e substânciaBleeding dry of any truth and any substance
Afogado e deixado a nos fazer implorarDrowned out and left to make us beg
Por algo mais do que uma emoção instantâneaFor something more than a thrill instantaneous
O ruído branco nos pinta de preto novamenteThe white noise paints us black again
É só isso que temos pra mostrarIs this all we have to show
A queda de uma dinastia sagradaThe falling of a dynasty of sacred
Do passado para o desconhecidoOut of past into unkown
Está nas cartas, mas está fora do meu controleIt's in the cards but it's out of my hands
Desbotado agora, veja, estou diante de um céu pouco iluminadoFaded now behold I stand before a dim lit sky
Só o tempo pode me dizer um jeito que eu possa encontrarOnly time now can tell me of a way I can find
Algum procedimento metódico que possa preencher minha almaSome methodical procedure that can fill my soul
Esvaziar a escuridão e preencher o buracoEmpty out the blackness and fill the hole
Me colocar de volta no eixo e sair do frioGet me back on axis and out of the cold
Deixe-me agora trazer de volta os dias antigosLeave me now to bring back the days of old
Como podemos ir tão facilmente dos clássicosHow can we go so easily from classics
Para todos os tempos de decadênciaTo all times of low
Sem vergonha de mostrar apenas nossa ganânciaNo shame to show only our greed
Tirando a vida de nós mesmosTaking the life from our own
O fluxo de sangue que antes alimentava as chamas de tudoBloodflow that once fueled the fires of all
De vez em quando eu vejo tudoEvery now and then I see it all
Pelo que valeFor what it's worth
Esvazia a escuridão e preenche o buracoEmpties out the blackness and fills the hole
Me coloca de volta no eixo e sai do frioGets me back on axis and out of the cold
Deixa-me agora trazer de volta os dias antigosLeaves me now to bring back the days of old



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Motiv e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: