Transliteração e tradução geradas automaticamente

Day by Day
No Regret Life
Dia após Dia
Day by Day
os dias passam sem choro, mesmo que eu fique parado aqui
ようしゃなくひびはすぎてゆく、たとえばぼくがここでたちどまっても
yousha naku hibi wa sugite yuku, tatoe boku ga koko de tachidomatte mo
na chuva que não para, a rotina continua como sempre
やまないあめにうつつぬかして、あいかわらずのまいにちも
yamanai ame ni utsutsu nukashite, aikawarazu no mainichi mo
os calcanhares dos meus sapatos desgastados, de repente, já estavam gastos
はきなれたくつのかかとは、いつのまにかすりへらされてった
haki nareta kutsu no kakato wa, itsunomanika suriherasaretetta
quando percebo, a cidade inteira está cheia de passos sem rumo
きづけばほらまちじゅうはそろわぬあしおとだらけで
kidzukeba hora machijuu wa sorowanu ashioto darake de
eu chutei para longe os dias que já conheço, o céu de inverno não tem azul
みなれたひびをけとばした、ふゆぞらはまじりのないあお
minareta hibi wo ketobashita, fuyuzora wa majiri no nai ao
eu vou seguir em frente, mesmo que seja no escuro
ぼくはゆくことにしよう、てさぐりのままで
boku wa yuku kotoni shiyou, tesaguri no mamade
a pressa e a multidão já estão me separando
あせりもひとごみもうまくかきわけてさ
aseri mo hitogomi mou maku kakiwakete sa
sempre que estou lá, não há outro sentimento
いつだってそこにあるのは、ほかでもないおもい
itsudatte soko ni aru no wa, hoka demonai omoi
no final, é só isso que fica
さいごにのこるのはそんなものさ
saigo ni nokoru no wa sonna mono sa
o ritmo do tempo não para, mesmo que eu tente parar aqui
ときのRIZUMUはとまらない、たとえばぼくがここでいきをとめても
toki no RIZUMU wa tomaranai, tatoe boku ga koko de iki wo tomete mo
em qualquer lugar, o som que marca a vida continua a tocar
どこもかしこもいのちをきざむおとがきこえる
dokomokashikomo inochi wo kizamu oto ga kikoeru
ofegante, eu arranquei, minha voz ecoa por esta cidade
いきをきらして、かけだした、ぼくのこえがこのまちにはびく
iki wo kirashite, kakedashita, boku no koe ga kono machi ni hibiku
mesmo que a paisagem da cidade mude, eu vou me adaptar
かわりゆくまちなみにつかわれたとしても
kawari yuku machinami ni sekasareta toshitemo
não importa o que aconteça, eu vou continuar a crescer
ときいれない、そのさきもぼくはそだてよう
toki irenai, sono saki mo boku wa sodateyou
mesmo que aquela promessa um dia se feche
いつかあのやくそくがとざされたとしても
itsuka ano yakusoku ga tozasareta toshitemo
é isso, tudo está bem diante dos meus olhos
そうだよ、すべてはめのまえにある
souda yo, subete wa menomaeni aru
ah, não sei o que fazer, só quero te ver
ああ、どうしようもなくあいたくなった
aa, doushiyo mo naku aitakunatta
mesmo em noites como essa, com certeza...
そんなよるのことさえも、きっと
sonna yoru no koto sae mo, kitto
eu vou seguir em frente, mesmo que seja no escuro
ぼくはゆくことにしよう、てさぐりのままで
boku wa yuku kotoni shiyou, tesaguri no mamade
a pressa e a multidão já estão me separando
あせりもひとごみもうまくかきわけてさ
aseri mo hitogomi mou umaku kakiwakete sa
sempre que estou lá, é um sentimento por alguém
いつだってそこにあるのは、だれかへのおもい
itsudatte soko ni aru no wa, dareka he no omoi
no final, é com certeza isso que fica
さいごにのこるのは、きっとそんなものさ
saigo ni nokoru no wa, kitto sonna mono sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Regret Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: