Transliteração gerada automaticamente

Hello, My Friend
No Regret Life
Hello, My Friend
君は言う 素晴らしい夜だと 僕に向かってKimi wa iu subarashii yoru dato boku ni mukatte
僕も言う もどかしい態度に 笑みを浮かべてBoku mo iu modokashii taido ni emi o ukabe te
思い出す 初めて出会った時の言葉をOmoidasu hajimete deatta toki no kotoba o
今もそう 変わらない合図で 僕たちは笑うよIma mo sou, kawaranai aizu de bokutachi wa warau yo
君の音楽と交わる そんな瞬間をKimi no ongaku to majiwaru sonna shunkan o
僕はまた探してるBoku wa mata sagashiteru
変わらない想いを歌うよKawaranai omoi o utau yo
賑わうこの街の片隅からNigiwau kono machi no katasumi kara
いつか希望に届けばいいなItsuka kibi ni todoke ba ii na
遠い空駆け抜けて君の街までTooi sora kakenukete kimi no machi made
君は歌う こんなところで出会ってしまったってKimi wa utau konna tokoro de deatte shimattatte
僕もそう 思わずに吐いられなくなっててBoku mo sou omowazu ni hai rare naku natte te
すれ違う人が多ければ多いほどにSurechigau hito ga ookere ba ooi hodo ni
君と会うこのクロスロードはいつも輝くよKimi to au kono kurosu-roodo wa itsumo kagayaku yo
親友って何だっけShinyuutte nani dakke?
わかんないけれど 希望にはそんなもの感じるよWakannai keredo, kibi ni wa sonna mono kanjiru yo
どこまで僕たちは行けるのDoko made bokutachi wa ikeru no?
君もそうさ 終わる気なんてしないだろうKimi mo sousa, owaru ki nante shinain darou?
少し位立ち止まってもいいさSukoshi kurai tachidomatte mo ii sa
その方があの約束も忘れはしないだろうSono hou ga ano yakusoku mo wasure wa shinai darou
ひとつの旅が終わりHitotsu no tabi ga owari
僕は歌を紡ぐBoku wa uta o tsumugu
新しい季節が巡りAtarashii kisetsu ga meguri
宛のない旅に出るAte no nai tabi ni deru
変わらない想いを歌うよ 賑わうKawaranai omoi o utau yo nigiwau
この街の片隅からKono machi no katasumi kara
いつか希望に届けばいいな 遠い空駆け抜けてItsuka kibi ni todoke ba ii na tooi sora kakenukete
いつまでなんてわかりはしないよItsu made nante wakari wa shinai yo
いつか希望に届けばいいなItsuka kibi ni todoke ba ii na
僕はもう忘れはしない 忘れはしないよBoku wa mou wasure wa shinai shinai yo
Hello, My Friend (Tradução)
Hello, my friend
Olá, meu amigo
Você se vira para mim e diz: "Que noite maravilhosa!"
Eu apenas sorrio, porque ia dizer a mesma coisa
Eu ainda me lembro do que conversamos quando nos conhecemos
Estávamos rindo como agora, enqüanto o sinal não muda
Eu ainda estou procurando por palavras que expressem o que sinto quando ouço a sua música
Eu estou cantando sentimentos que nunca irão mudar
Na esquina lotada dessa cidade
Seria ótimo se você ouvisse essa música
Quando ela atravessar o céu, indo até a sua cidade
Você canta: "Nos encontramos sem querer"*
E eu não consigo parar de pensar a mesma coisa
Você ainda vai conhecer muitas outras pessoas na sua vida
Então quando eu te encontrar nessa estrada será o melhor momento do meu dia
O que significa ser "amigo de verdade"?
Mesmo que eu ainda não saiba, eu me sinto desse modo em relação a você
Até quando nós ficaremos bem juntos?
Você também acha que ficaremos sempre juntos?
Mesmo que nos separemos por um tempo, ficará tudo bem
Nesse pequeno intervalo separados eu não irei me esquecer daquela promessa
Assim que a nossa única viagem juntos terminou
Eu compus essa canção
E assim que uma nova estação chegar
Iremos partir para uma viagem sem destino
Eu estou cantando sentimentos que nunca irão mudar, na esquina lotada dessa cidade
Seria ótimo se você ouvisse essa música quando ela atravessar o céu
Eu não sei até quando iremos continuar juntos
Seria ótimo se você ouvisse essa música
Eu não te esquecerei, nunca
*"konna tokoro de deatte shimatta", é uma música da banda ghostnote. Essa música é dedicada ao volcaista, Nobumasa Oohira (Oo-chan)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Regret Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: