Last Poem
Alone in this world
Somewhere between dreams and reality
A new dimension opens and
He sees what noone else can see
While the thing inside his head turns faster
He hears some inner voices whisper:
Poor poet, you're too late
Your words are all said
Your poems are already made
Alone at a cemetary
Where inspiration's all around
Usual pictures that were already used
Was all that he found
While feelings won't change into distinct thoughts
He realizes the modern poets faults:
Poor poet...
He sees it like a fading vision
And he makes his last decision
He takes and empty paper and then
He writes his last poem:
Alone at the station with an empty paper in my hand
Travelling through human thoughts,
Dreaming away into the other land
While the thing inside my head is turning faster
I hear some inner voices whisper:
Poor poet...
And suddenly the poets gone
He missed his train but travells on
Último Poema
Sozinho neste mundo
Em algum lugar entre sonhos e realidade
Uma nova dimensão se abre e
Ele vê o que ninguém mais pode ver
Enquanto a coisa dentro da cabeça dele gira mais rápido
Ele ouve algumas vozes internas sussurrar:
Pobre poeta, você chegou tarde
Suas palavras já foram ditas
Seus poemas já estão feitos
Sozinho em um cemitério
Onde a inspiração está por toda parte
Imagens comuns que já foram usadas
Era tudo o que ele encontrou
Enquanto os sentimentos não se transformam em pensamentos distintos
Ele percebe os erros dos poetas modernos:
Pobre poeta...
Ele vê isso como uma visão que está se apagando
E toma sua última decisão
Ele pega um papel em branco e então
Escreve seu último poema:
Sozinho na estação com um papel em branco na mão
Viajando pelos pensamentos humanos,
Sonhando em um outro lugar
Enquanto a coisa dentro da minha cabeça gira mais rápido
Eu ouço algumas vozes internas sussurrar:
Pobre poeta...
E de repente o poeta se foi
Ele perdeu seu trem, mas continua viajando