Laissez-nous Essayer
Je sais la raison les errances
Je sais la passion l'impatience
Le monde est ce qu'il est
Alors je sais
Je sais les longs silons et les silences
Tout comme d'autres
J'essaie les violons face à la violence
Labyrinthe de l'espoir,
Où l'on enferme, soir après soir
Mais toujours, toujours essayer
D'avancer vers d'autres victoires
Laissez-vous essayer,
Même sans y croire, juste pour essayer
Je sais les démons et les démences
Tout comme vous j'entends les cris des fous qui s'avancent
Même si l'histoire nous a griffés
Les bruits de bottes aujourd'hui nous reviennent
Laissez-nous essayer au moins essayer
Simplement adoucir des peines
Laissez-nous essayer juste pour voir
Pour les prouver
Laissez-nous essayer
Même sans y croire
Laissez-nous rêver
Laissez-nous essayer
Même sans y croire, juste pour essayer
Deixe-nos Tentar
Eu sei a razão das incertezas
Eu sei a paixão, a impaciência
O mundo é o que é
Então eu sei
Eu sei os longos silêncios e os silêncios
Assim como outros
Eu tento os violinos diante da violência
Labirinto da esperança,
Onde nos aprisionam, noite após noite
Mas sempre, sempre tentar
Avançar em direção a outras vitórias
Deixe-se tentar,
Mesmo sem acreditar, só pra tentar
Eu sei os demônios e as loucuras
Assim como você, eu ouço os gritos dos loucos que se aproximam
Mesmo que a história tenha nos marcado
Os sons de botas hoje nos alcançam
Deixe-nos tentar, ao menos tentar
Simplesmente amenizar as dores
Deixe-nos tentar só pra ver
Pra provar a eles
Deixe-nos tentar
Mesmo sem acreditar
Deixe-nos sonhar
Deixe-nos tentar
Mesmo sem acreditar, só pra tentar