
PET WITH THE TISM
NOAHFINNCE
PET COM AUTISMO
PET WITH THE TISM
Um dia vou ser um grande garotoGonna be a big boy someday
Superqualificado pra sua caridade eOverqualify for your charity case and
Se eu diminuir a intensidadeIf I dial down the intensity
Talvez eu possa ser seu novo acessórioMaybe I could be your new accessory
A Penny fez um livro do arraso e eu admitoPenny made a burn book and I'll admit it
Fico meio ofendido por não estar neleI'm kind of offended that I'm not in it
É tão condescendenteIt's so condescending
Você me conhece pelo nomeYou know me by name
E não adianta fingirAnd there's no point pretending
Que as coisas mudam algum diaThat things ever change
Todo mundo aqui tá me olhando de cimaEverybody here's looking down on me
Me olhando de cima, me olhando de cimaLooking down on me, looking down on me
Fazendo eles se encolherem com o som de mimMaking 'em flinch at the sound of me
Com o som de mim, com o som de mimAt the sound of me, at the sound of me
Tão fofo, sou seu pet com autismoSo cute, I'm your pet with the 'tism
Tomando esses remédios, mas ainda tenho ritmoTaking these meds, but I still got rhythm
Mas meus pais dizem que estão orgulhosos de mimBut my parents say they're proud of me
É, eles estão orgulhosos de mim (é, eles estão orgulhosos de mim)Yeah, they're proud of me (yeah, they're proud of me)
Um dia vou entrar no SolGonna step into the Sun someday
Ainda tão doce, vai fazer seus dentes apodreceremStill so sweet, make your teeth decay
Suas palavras tão amargas, mas eu vou fazer melhorYour words so bitter, but I'll do better
Porque muito veneno vai apodrecer seu cérebro'Cause too much venom's gonna rot your brain
A Penny fez um livro do arraso e eu admitoPenny made a burn book and I'll admit it
Fico meio ofendido por não estar neleI'm kind of offended that I'm not in it
É tão condescendenteIt's so condescending
Você me conhece pelo nomeYou know me by name
E não adianta fingirAnd there's no point pretending
Que as coisas mudam algum diaThat things ever change
Todo mundo aqui tá me olhando de cimaEverybody here's looking down on me
Me olhando de cima, me olhando de cimaLooking down on me, looking down on me
Fazendo eles se encolherem com o som de mimMaking 'em flinch at the sound of me
Com o som de mim, com o som de mimAt the sound of me, at the sound of me
Tão fofo, sou seu pet com autismoSo cute, I'm your pet with the 'tism
Tomando esses remédios, mas ainda tenho ritmoTaking these meds, but I still got rhythm
Mas meus pais dizem que estão orgulhosos de mimBut my parents say they're proud of me
É, eles estão orgulhosos de mim (é, eles estão orgulhosos de mim)Yeah, they're proud of me (yeah, they're proud of me)
(Orgulhosos de mim, orgulhosos de mim)(Proud of me, proud of me)
(Orgulhosos de mim, orgulhosos de mim)(Proud of me, proud of me)
(Orgulhosos de mim, orgulhosos de mim)(Proud of me, proud of me)
(Orgulhosos de mim, orgulhosos de mim)(Proud of me, proud of me)
A Penny fez um livro do arraso (ela fez o quê?)Penny made a burn book (she did what?)
Peguei um olhar gelado (essa parada tá fria)Caught myself a cold look (that shit's frosty)
Nunca assinou meu anuário (oh não)Never signed my yearbook (oh no)
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bemIt's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay
Todo mundo aqui tá me olhando de cimaEverybody here's looking down on me
Me olhando de cima, me olhando de cimaLooking down on me, looking down on me
Fazendo eles se encolherem com o som de mimMaking 'em flinch at the sound of me
Com o som de mim, com o som de mimAt the sound of me, at the sound of me
Coisas estranhas são minha nova decoração (decoração)Freak shit is my new decoration (decoration)
Me chame de criança quando você quebrar a mutaçãoCall me a kid when you crack mutation
A Penny insiste que meu jeito é contagiosoPenny insists that my quirk's contagious
Acho que ela tem um ponto, mas essa parada é absurdaThink she's got a point, but this shit's outrageous
Tão fofo, sou seu pet com autismoSo cute, I'm your pet with the 'tism
Tomando esses remédios, mas ainda tenho ritmoTaking these meds, but I still got rhythm
Mas minha vadia diz que ele tem orgulho de mimBut my bitch says he's proud of me
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NOAHFINNCE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: