Tradução gerada automaticamente
Leave The Lights Off
Noble Rot
Deixar as luzes apagadas
Leave The Lights Off
Isso é muito sobre
That's sorry about
Fazê-lo hoje à noite
Doing it tonight
No prazo de uma paz
No run for a peace
Você tem que entrar noite
You gotta get night
Porque eu pendurar no meu bolso
Cause I hang on my pocket
A grande na garagem
The big in garage
Não toque nos parar
Don't touch stop us
A rasgado em minha alma
A torn on my soul
Para este nome
To this name
E vai chegar tarde
And it's gonna get late
Quando as luzes acesas off
When the lights on off
Yell é para a festa
Yell is to party
Mesmo deixe-me fazer
Even let me doing
Sem problemas aqui
No trouble here
Deixar de volta para casa
Leave back home
E o tamanho de rock carrapato, carrapato soar seu controle
And it rock tick size, tick sound your control
Pode o seu caminho
Can your way
Porque eu queimar ou fazer
Cause I burn or do
Sai fora
Get way
Saia do meu caminho
Get off my way
Quando as luzes acesas off
When the lights on off
O que eu não posso de modo gritando
What i can't so screaming
Deixar as luzes apagadas
Leave the lights off
E quero ir para casa, mais recebe o ódio
And wanna go home, more gets the hate
Basta deixar as luzes apagadas
Just leave the lights off
Tirem-me outro ser
Get me another being
Porque eu luzes acesas off
Cause I lights on off
Tirem-me ser (nd nd nd nd)
Get me out be (na na na na)
Fora ser (nd nd nd nd)
Out be (na na na na)
Fora ser (nd nd nd nd)
Out be (na na na na)
Fora ser (nd nd nd nd)
Out be (na na na na)
O choque (nd nd nd nd)
The shock (na na na na)
Um choque (nd nd nd nd)
A shock (na na na na)
Um choque (nd nd nd nd)
A shock (na na na na)
Um choque (nd nd nd nd)
A shock (na na na na)
Essa fumaça (nd nd nd nd)
This smoke (na na na na)
Fumo (nd nd nd nd)
Smoke (na na na na)
ESTÁ BEM!
OK!
Porque eu pouco OK
Cause I little OK
sim!
Yeah!
O que eu não posso de modo gritando
What i can't so screaming
Deixar as luzes apagadas
Leave the lights off
E quero ir para casa, mais recebe o ódio
And wanna go home, more gets the hate
Basta deixar as luzes apagadas
Just leave the lights off
Tirem-me outro ser
Get me another being
Porque eu luzes acesas off
Cause I lights on off
Deixar as luzes apagadas
Leave the lights off
Deixar as luzes apagadas
Leave the lights off
Off (O que posso, o que eu faço, o que eu posso ficar aqui, é só deixar as luzes apagadas para mim talvez)
Off (What I can, what I do, what I can stay here, just leave the lights off for me maybe)
Deixar as luzes apagadas
Leave the lights off
sim! (Está certo)
Yeah! (That's right)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noble Rot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: