Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 419

Sentimental Bus (Senchimentaru Basu)

Nobody Knows

Letra

Ônibus Sentimental

Sentimental Bus (Senchimentaru Basu)

ESPERANDO O ÔNIBUS, por que ESPERANDO O ÔNIBUS
BASUをまつ なぜBASUをまつ
BASU wo matsu naze BASU wo matsu

sem destino, só, só vagando
あてもなくただ ただいじはる
ate mo naku tada tada ijiharu

DIAMANTE em meio à confusão
DAIYAにあいまいはくみこまれ
DAIYA ni aimai wa kumikomare

sem parar, ÔNIBUS EM CIMA
たちどまらずBASUSTOPPU
tachidomarazu BASUSUTOPPU

o que eu peguei foi uma única mentira
てにいれたのはひとつのうそ
te ni ireta no wa hitotsu no uso

ela saiu dizendo "já chega"
でてきたかのじょのマンション \"もういい\"
dete kita kanojo no MANSHON "mou ii"

subindo a temperatura, esfriando o sol
あがるたいおん さめたたいおう
agaru taion sameta taiou

girando em círculos, fim do verão
どうどうめぐり なつのおわり
doudoumeguri natsu no owari

carro passando na rua, REFLEXO se mostrando
すどおりするくるま ストーリーうつす
sudoori suru kuruma SUTO-RI- utsusu

eu sou eu, será que tá tudo certo?
おれはおれ これでいいかととう
ore wa ore kore de ii ka to tou

aguardando a resposta, esperando pelo ônibus
こたえまつ waiting for a bus
kotae matsu waiting for a bus

o ônibus balança, tá tremendo
ゆだねるBASUてい ゆれてる
yudaneru BASUtei yureteru

lá do outro lado, lá do outro lado, sem parar, sem parar
むこうから むこうから なんだいも なんだいも
mukou kara mukou kara nandai mo nandai mo

se esgueirando na direção do cruzamento
すべりこむこうさてんのほうこう
suberikomu kousaten no houkou

um humano transparente passando, eu
よこぎるとうめいにんげん おれ
yokogiru toumei ningen ore

ENTRANDO NO ÔNIBUS, ENTRANDO NO ÔNIBUS
BASUにのる BASUにのる
BASU ni noru BASU ni noru

só com uma mochila, ENTRANDO NO ÔNIBUS
かばんひとつで BASUにのる
kaban hitotsu de BASU ni noru

na cidade que já morreu, eu sigo
なれしたしんだまちをせいに
nareshitashinda machi wo sei ni

o ônibus acelera
BASUははしる
BASU wa hashiru

(x2)
(x2)
(x2)

devagar caindo, o sol de verão
じょじょにおちてく なつのひざし
jojo ni ochiteku natsu no hizashi

abro a carta que você me deu
きみがくれたてがみをひらき
kimi ga kureta tegami wo hiraki

lendo e relendo, relembrando
くりかえしくりかえしよみかえす
kurikaeshi kurikaeshi yomikaesu

o nosso tempo volta à tona
ふたりのじかんがよみがえる
futari no jikan ga yomigaeru

não dá mais pra embarcar de novo
もうのりかえることはできない
mou norikaeru koto wa dekinai

tudo começou a se mover
すべてはうごきだした
subete wa ugokidashita

um azul pálido, um pouco frágil
あおじろいしゃない うすくらく
aojiroi shanai usukuraku

me encolho na sombra profunda
ふかくSHI-TOにうずくまる
fukaku SHI-TO ni uzukumaru

só tristeza fica na memória
かなしみばかりきおくに
kanashimi bakari kioku ni

então não venha, só me deixe ir
のこるからこないでみおくり
nokoru kara konaide miokuri

se você continuar acenando até sumir
みえなくなるまできみがてをふりつづけたら
mienaku naru made kimi ga te wo furitsudzuketara

eu com certeza vou chorar
ぼくはきっとなくだろう
boku wa kitto naku darou

só vou lembrar disso toda vez que a noite chegar
そればかりおもいだすだろう よるがくるたび
sore bakari omoidasu darou yoru ga kuru tabi

na madrugada de ontem, no carro, nos abraços
まよなかまでくるまにのってだきあってたきのう
mayonaka made kuruma ni notte dakiatteta kinou

pra realizar um sonho, cada vez que me afasto de você
ゆめをかなえるために きみとはなれるたびに
yume wo kanaeru tame ni kimi to hanareru tabi ni

cada vez que nossos lábios se tocam, fica mais difícil
くちびるかさねるたびにはなれられなくなる
kuchibiru kasaneru tabi ni hanarerarenaku naru

quanto mais perto estamos, mais a separação dói
ふれあえばあうほど わかれはつらくなる
fureaeba au hodo wakare wa tsuraku naru

não dá pra ficar a noite toda, já tá na hora de ir
all night longとはいかないの もうかえろう
all night long to wa ikanai no mou kaerou

já percebi que é em vão, eu sei disso
もうひきとめたって むだってことわかってる
mou hikitometa tte muda tte koto wakatteru

não consigo expressar em palavras
ことばにできないしぐさで
kotoba ni dekinai shigusa de

me arrastando, você se afastando de mim
かたってる きみをいっしょにさらってくほど
katatteru kimi wo issho ni saratteku hodo

uma esperança concreta
たしかなきぼうも
tashika na kibou mo

sem promessas de amor
ほうしょうもない あい
houshou mo nai ai

e com isso não sei o que fazer
それだけではどうしようもない
soredake dewa doushiyou mo nai

não dá pra escapar, é um problema real
さけられない げんじつもんだい
sakerarenai genjitsu mondai

a sua existência é insubstituível
かけがえのない きみのそんざい
kakegae no nai kimi no sonzai

o pôr do sol acabou de engolir
ゆうひがついさっきのみこまれた
yuuhi ga tsui sakki nomikomareta

a rua que andamos está escura
ふたりあるいたみちもまっくらだ
futari aruita michi mo makkura da

o ar tá morno, meio indeciso
くうきはちゅうとはんぱにぬるくて
kuuki wa chuutohanpa ni nurukute

quente ou frio, não importa, confunde
あつくもさむくもない まよわす
atsukumo samukumo nai mayowasu

na luz do farol, longe, eu
HEDDORAITOてんとう とおくのほう
HEDDORAITO tentou tooku no hou

me arrependo, de verdade
こうかいしてる ほんとうのとこ
koukai shiteru hontou no toko

na direção do cruzamento, eu
こうさくするこうさてんのほう
kousaku suru kousaten no hou

o sinal tá verde, a luz azul
KUROSUWO-KU SHIGUNARUはあお
KUROSUWO-KU SHIGUNARU wa ao

na esquina, o farol ilumina os pedestres
まちかどのがいろとう てらすほこうしゃ
machikado no gairotou terasu hokousha

me perco na rua, sozinho
ろとうにまよう SHIRUETTOひとり
rotou ni mayou SHIRUETTO hitori

já acostumado a chorar, esperando por ela
みなれたなきがお waiting for her
minareta nakigao waiting for her

na rua do norte, olhando pra trás, seguindo em frente
きたみち ふりむき まえむき
kita michi furimuki maemuki

abraçados enquanto choramos
あいつとなきながらだきあった
aitsu to nakinagara dakiatta

a resposta que eu queria estava aqui
ほしかったこたえはここにあった
hoshikatta kotae wa koko ni atta

as mulheres sempre são espertas
おんなはいつもずりーや
onna wa itsumo zuri- ya

sempre nos fazem perceber depois
あとからあとからきづかせて
ato kara ato kara kidzukasete

parado na parada do ÔNIBUS, bem perto
めにとまる BASUていちかくで
me ni tomaru BASUtei chikaku de

um casal parecido se abraçando
よくにたふたりがだきあってる
yoku nita futari ga dakiatteru

na calçada, como um SPOTLIGHT
がいとう まるでSUPOTTORAITO
gaitou marude SUPOTTORAITO

brilhando por nós
ふたりのためにひかってる
futari no tame ni hikatteru

a cidade à noite vai iluminando
よるのまちもしだいにかがやく
yoru no machi mo shidai ni kagayaku

"cuide bem disso", sussurra
"たいせつにしてやれよ\"とささやく
"taisetsu ni shite yare yo" to sasayaku

mais que telefonemas, mais que cartas
でんわより てがみより
denwa yori tegami yori

a distância que nos toca é mais que tudo
ふれあえるきょりがなにより
fureaeru kyori ga nani yori

"se ficar difícil, venha me amar
"つらくなったらあいにきて
"tsuraku nattara ai ni kite

eu estarei esperando, venha me buscar"
ずっとまってるからむかえにきて\"
zutto matteru kara mukae ni kite"

assim estava escrito na última linha
そうかかれたさいごのいちぎょう
sou kakareta saigo no ichigyou

um dia desses, vou voltar, por que?
いつのひかもどろう なぜに
itsunohika modorou naze ni

até esse ponto
それほどまでに
sore hodo made ni

você faz com que as pessoas se amem
きみはけなげにひとをあいせるの
kimi wa kenage ni hito wo ai seru no

os homens sempre sonham de forma egoísta
おとこはいつもみがってなゆめをみて
otoko wa itsumo migatte na yume wo mite

sacrificando algo
なにかをぎせいにする
nanika wo gisei ni suru

* POR QUE TEM QUE SER ÔNIBUS, POR QUE TEM QUE SER ÔNIBUS
BASUになるなぜBASUになる
BASU ni naru naze BASU ni naru

pra deixar ela pra trás, TEM QUE SER ÔNIBUS
あいつをのっけるBASUになる
aitsu wo nokkeru BASU ni naru

misturado com amor, confuso
あいすことにくみこまれるあいまい
aisu koto ni kumikomareru aimai

enquanto o ônibus acelera, eu confirmo
たしかめながらBASUははしる
tashikamenagara BASU wa hashiru

** TEM QUE SER ÔNIBUS, SIM, TEM QUE SER ÔNIBUS
BASUになる そうBASUになる
BASU ni naru sou BASU ni naru

pra deixar você pra trás, TEM QUE SER ÔNIBUS
きみをのっけるBASUになる
kimi wo nokkeru BASu ni naru

quando vou te buscar, quando será?
むかえにいくのはいつになる
mukae ni iku no wa itsu ni naru

atravessando o tempo, o ônibus acelera
じかんをとびこえBASUははしる
jikan wo tobikoe BASU wa hashiru

*, ** repetir
repeat
repeat


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nobody Knows e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção