395px

Quando as Estações Mudam

Nobunaga's Ambition

Kisetsu ga Kawaru Koro

よるのそらにひかる しずかないのりは
yoru no sora ni hikaru shizuka na inori wa
いまはとおくとおく ひびいているだけ
ima wa tooku tooku hibiteiru dake
みえないうんめいに すいこまれていく
mienai unmei ni suikomareteiku
ほほをつたうなみだ ひとのつよさをつげる
hoho wo tsutau namida hito no tsuyosa wo tsugeru

ゆめはつかのあいだだと きえてくはかなしさ
yume wa tsuka no aida da to kieteku hakanasa
あいしはじめたとき わかっていたのに
aishi-hajimeta toki wakkatteita no ni
こたえのないせかい ひとりさがしてた
kotae no nai sekai hitori-sagashiteta
ときはみじかすぎて いつのひかいほうじん
toki wa mijika-sugite itsu no hi ka ihoujin

あわいかげをおとす しろいまんげつは
awai kage wo otosu shiroi mangetsu wa
いのちあらうように どこまでもまねいる
inochi arau you ni doko made mo maneiru
こころしばるものは まだあついけれど
kokoro shibaru mono wa mada atsui keredo
きせつがはこんでく どんなにかなしくても
kisetsu ga hakondeku donna ni kanashiku temo

Quando as Estações Mudam

no céu da noite brilha uma oração silenciosa
agora está longe, longe só ecoando
sendo sugado por um destino invisível
as lágrimas escorrem pelo rosto revelando a força das pessoas

o sonho é efêmero, como um intervalo desaparecendo rapidamente
mesmo sabendo que era o começo do amor
procurava sozinho em um mundo sem respostas
o tempo é curto demais um dia, um ser de outro mundo

a lua cheia projeta uma sombra suave
como se lavasse a vida pode se espalhar por todo lugar
o que aperta o coração ainda é intenso
as estações vão passando não importa quão triste seja

Composição: