
No Promises To Keep
Nobuo Uematsu
Sem Promessas a Cumprir
No Promises To Keep
Andando pelas ruas da cidade com paralelepípedos desgastadosWalking city streets with worn cobblestones
Ouvindo as pessoas passando correndo em ritmos própriosListening to people rushing past to rhythms all their own
A vida passando por mim, sem pensar como os anos voaramLife passing me by, not thinking how the years have flown
Até eu conhecer vocêUntil I met you
Não vou dizer que foi o destinoI won't say that it was fate
Não vou dizer que foi o destinoI won't say that it was destiny
Mas se não, o que poderia serBut if not, what could it be
Isso atraiu você para mim?That drew you towards me?
Poderia ser o acaso?Could it be chance?
Até o dia em que nos encontrarmos novamenteTill the day that we meet again
Onde ou quando eu gostaria de poder dizerWhere or when I wish I could say
Mas acredite, saiba que você me encontraráBut believe—know that you'll find me
Promessas a cumprir, nós nunca precisaremosPromises to keep, we won't ever need
Se eu nunca tivesse conhecidoIf only I'd never known
Todo o fardo que nasci para carregarAll the burdens I was born to bear
Vivendo uma vida sem preocupaçõesLived a life without a care
Em um mundo seguro para você, mas isso não vai acontecerIn the world save for you but that won't do
Até o dia em que nos encontrarmos novamenteTill the day that we meet again
Em nossa rua, eu quero acreditarOn our street, I want to believe
Na chance de compartilharmos um olharIn the chance that we'll share a glance
Promessas a cumprir, nós nunca precisaremosPromises to keep, we won't ever need
Até o dia em que nos encontrarmos novamenteTill the day that we meet again
Em nosso lugar, apenas me deixe acreditarAt our place, just let me believe
Na chance de você virIn the chance that you'll come
Pegue minha mão e nunca me deixe irTake my hand and never let me go
Pegue a minha mãoTake my hand
E acrediteAnd believe
Nós podemos estarWe can be
Juntos para sempreTogether evermore
Andando pelas ruas da cidade com paralelepípedos desgastadosWalking city streets with worn cobblestones
Lutando contra as multidões e nos encontrando sozinhosStruggling against the crowds and finding ourselves all alone
Fado e destino não são garantiaFate and destiny are no guarantee
Ainda assim eu espero que um dia você venha e me encontreStill I hope someday you'll come and find me
Ainda assim eu sei que um dia você virá e me encontraráStill I know someday you'll come and find me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nobuo Uematsu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: