Hello
銀のつばさもたなびくそのたてがみも
Gin no tsubasa mo tanabiku sono tategami mo
傷つき疲れたそんなせんじょうで
Kizutsuki tsukareta sonna senjoo de
君がみせたにがわらい
Kimi ga miseta nigawarai
やがてぼくらはそれぞれべつのフィナーレ [final]
Yagate bokura wa sorezore betsu no finaare [final]
迎えることだろうすぎた日のゆめを
Mukaeru koto daroo sugita hi no yume o
胸の奥にしまいこみ
Mune no oku ni shimaikomi
"Hey! Hello, dear friend\" いつの日にか
"Hey! Hello, dear friend" itsu no hi ni ka
争うことさえわすれたころ
Arasoo kotosae wasure satta koro
"Hello, dear friend\" 今とちがう
"Hello, dear friend" ima to chigau
笑顔であえたらいいね
Egao de aetara ii ne
戦士の旅にふりつぐさだめのあめも
Senshi no tabi ni furitsugu sadame no ame mo
君たちとこわすやくそのこえが
Kimi tachi to koowasu yakuso no koe ga
(...)さってくれるよ
(...) satte kureru yo
そしてぼくらはちりばるほしのちからに
Soshite bokura wa chirabaru hoshi no chikara ni
背中をおされてさいごのプライド [pride]に
Senaka o oosarete saigo no puraido [pride] ni
明日の運をゆだねた
Asu no un o yudaneta
"Alright! Hello, dear friend\" つたわるだろう
"Alright! Hello, dear friend" tsutawaru daroo
俺たちだれもがこころにひめてる
Ore tachi dare mo ga kokoro ni himeteru
"Hello, dear friend\" さよならじゃない
"Hello, dear friend" sayonara ja nai
明日をしんじているよ
Ashita o shinjite iru yo
"Hello, dear friend\" いつの日にか
"Hello, dear friend" itsu no hi ni ka
争うことさえわすれたこう
Arasoo kotosae wasure satta koo
"Hello, dear friend\" 今とちがう
"Hello, dear friend" ima to chigau
笑顔であえたらいいね
Egao de aetara ii ne
うまくはいうえないよ \"thank you friend\"
Umaku wa iu enai yo "thank you friend"
Olá
Asas de prata também tremulam, aquele cabelo
Machucado e cansado, nesse campo de batalha
Você me mostrou um sorriso malicioso
Logo nós estaremos em finais diferentes
É hora de enfrentar os sonhos de dias passados
Guardados bem no fundo do coração
"Ei! Olá, querido amigo" em algum dia
Quando até a briga já foi esquecida
"Olá, querido amigo" agora é diferente
Seria bom se pudéssemos nos encontrar sorrindo
Na jornada do guerreiro, a chuva do destino cai
A voz dos remédios que vocês trazem
(...) vai se dissipar
E então nós seremos levados pela força das estrelas
Com as costas pressionadas, no último orgulho
Deixamos o futuro nas mãos do amanhã
"Certo! Olá, querido amigo" deve ser transmitido
Todos nós guardamos algo no coração
"Olá, querido amigo" não é um adeus
Eu estou acreditando no amanhã
"Olá, querido amigo" em algum dia
Quando até a briga já foi esquecida
"Olá, querido amigo" agora é diferente
Seria bom se pudéssemos nos encontrar sorrindo
Não consigo me expressar bem, mas "obrigado, amigo"
Composição: Yougo Kouno, Nobuo Yamada