Tradução gerada automaticamente
Greece Or Sweden (feat. Rylo Rodriguez)
NoCap
Grécia ou Suécia (feat. Rylo Rodriguez)
Greece Or Sweden (feat. Rylo Rodriguez)
(Ayy, mano, é o Jambo?)(Ayy, bro, is that Jambo?)
Chega de desculpas, algo que você não pode bancarNo more sorries, something you just can't afford
Na real, eu preciso, preciso de algo que é seuReally, I need, I need something that is yours
Sei que esse lance de amor não vem com prêmiosI know this love thing really don't come with awards
Te coloco em aviões, não tem mais nada pra fazer quando você fica entediada, oh, ohPut you on airplanes, nothin' else to do when you get bored, oh, oh
Te conheço de longe, mas, garota, receba do jeito que fui criadoKnow you from overseas, but, girl, receive the way I'm brought up
Me leva de volta pra Grécia ou pra Suécia se eu me enrolarTake me back to Greece or back to Sweden if I get caught up
Ainda acordo de sonhos, vi meu mano na macaI still wake up from dreams, I seen my nigga on a stretcher
Fico chapado o máximo que posso pra esconder os sentimentos que guardoI get high as I can to hide the real feelings I shelter
Correndo tão rápidoRunnin' so fast
Ainda não terminei de me segurarI ain't done havin' to hold myself
Aí eu vou e fico chapadoThen I go and get faded
Relembrando os temposReminiscin' 'bout the times
Quando você dizia que estava comigoWhen you was claimin' you got me
Continuo seguindo como se soubesse o tomKeep it steppin' like I knew that tone
São as mesmas mulheres, só estamos em cidades diferentesIt's the same women, we just in a different city
Comprei meu primeiro Rollie, parecia um Richard Mille (Richard Mille)I bought my first Rollie, it felt like a Richard Mille (Richard Mille)
E depois descobri que sou ruim em curarAnd later on, I found out I was bad at healin'
Te peguei espiando pelas cortinasI caught you peekin' through the blinds
Você tá viajando, qual é com todo esse sol?You trippin', what's with all the sunshines?
Mas eu vejo através de você, você se move de forma transparenteBut I see through you, you be movin' transparent
Igual o Magic JohnsonJust like Magic Johnson
Aquela lipo te deixou tão incrívelThat lipo got you lookin' so fye
Garota, você nem age mais como você mesmaGirl, you don't even act like yourself no more
E, amor, ele nem é seu tipoAnd, bae, he ain't even your type
Você acha que eu tô com raiva?Do you think that I'm hatin'?
Você preencheu seus lábios, eles estão incríveisYou syringe your lips, they look amazin'
Você sempre usando contas na cinturaYou always rockin' beads around your waistband
Fica falando de mim transando com alguém que você segue no appKeep talkin' about me fuckin' somebody that you follow on the app
Na vida real, você nem é amiga delesIn real life, you ain't even they friend
Melhor mandar uma mensagem pro seu ex que te pegou traindo e botou a mão em vocêBetter text your ex that caught you cheatin' and put his hands on you
Então quando ele te bateu, você deu uma passadaSo when he hit you, you gave him a pass
Disse que foi sua culpa ele ter te agredidoSaid it was your fault he fought you
Mas ele te apunhalou, certifique-se de que sua faca tá limpa, vai cair a fichaBut he stabbed you back, make sure your knife clean, it'll dawn on you
Quando você estiver lá fora falando, ele tenta pegar de volta as bolsas que comprou pra vocêWhen you outside talkin', he try to take the purses back he bought you
Amor, eu não sou decorador de interiores, não faço conversa fiadaBae, I ain't no interior decorator, I don't do no pillow talkin'
Você tatuou meu nome, já faz um ano que não falamosYou had got my name tatted, it been a year we ain't been talkin'
Tem alguém novo, ele espera que você tire isso a laserGot somebody new, he expectin' you to get that lasered off you
Você ainda não cobriu issoYou still ain't got it covered up yet
Chega de desculpas, algo que você não pode bancarNo more sorries, something you just can't afford
Na real, eu preciso, preciso de algo que é seuReally, I need, I need something that is yours
Sei que esse lance de amor não vem com prêmiosI know this love thing really don't come with awards
Te coloco em aviões, não tem mais nada pra fazer quando você fica entediada, oh, ohPut you on airplanes, nothin' else to do when you get bored, oh, oh
Te conheço de longe, mas, garota, receba do jeito que fui criadoKnow you from overseas, but, girl, receive the way I'm brought up
Me leva de volta pra Grécia ou pra Suécia se eu me enrolarTake me back to Greece or back to Sweden if I get caught up
Ainda acordo de sonhos, vi meu mano na macaI still wake up from dreams, I seen my nigga on a stretcher
Fico chapado o máximo que posso pra esconder os sentimentos que guardoI get high as I can to hide the real feelings I shelter
Correndo tão rápidoRunnin' so fast
Ainda não terminei de me segurarI ain't done havin' to hold myself
Aí eu vou e fico chapadoThen I go and get faded
Relembrando os temposReminiscin' 'bout the times
Quando você dizia que estava comigoWhen you was claimin' you got me
Continuo seguindo como se soubesse o tomKeep it steppin' like I knew that tone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NoCap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: